The roof opened, we dropped through, then it closed. |
Крышку, значит, открыли, нас впустили, а потом закрыли. |
At first I thought it was a cipher, then - a game... |
Сначала подумал - шифр, потом - игра. |
We had lunch, then she went shopping. |
Мы пообедали, а потом она пошла по магазинам. |
The case was then referred to the Special Victims Unit. |
Потом, дело передали в Специальный корпус. |
Wait five, then meet me at my car. |
Подожди пять минут, а потом встретимся около моей машины. |
But then there was Decatur, Illinois. |
Но потом был Декейтер, штат Иллинойс. |
We'll finish making the shelter tomorrow then we'll make traps to catch food. |
Завтра сделаем крышу. потом поставим ловушки, чтобы добывать еду. |
I thought it was odd at first, but then I remembered your dissertation was on the fluidity of metaphor. |
Сначала я подумал, что это случайность, но потом вспомнил, что твоя диссертация была о подвижности метафоры. |
Government then brought these advances to millions of American farmers. |
Потом правительство предоставило эти разработки миллионам американских фермеров. |
Jasper then draws a mouse hole on the wall to trick Jinx into entering it. |
Потом Джаспер рисует мышиную нору на стене, чтобы надуть мышонка, входящего в неё. |
Well, then I had Mr. Jeffries, my high school biology teacher. |
Потом вмешался мистер Джеффрис, учитель биологии. |
But then we listen to the other 99 percent of our stuff recorded. |
Но потом мы слушаем оставшиеся 99 процентов в записи. |
Shortly after, I went to a women's college in Boston, then Michigan. |
Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган. |
But then, of course, the consumer says that doesn't really matter. |
Но потом, конечно, покупатель скажет, что это не имеет значения. |
But then, we found your son. |
А потом мы нашли вашего сына. |
But then you see the line start to go up. |
Но потом вдруг эта линия начинает ползти вверх. |
You then exercise it, as what you saw on that tape. |
Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи. |
We then take a scaffold that we shape like a bladder. |
Потом мы берем подложку, которой придается форма мочевого пузыря. |
But then I learned that you have a boyfriend and about something called a conflict of interest. |
Но потом я узнал, что у вас есть парень и что-то о конфликте интересов. |
I thought so, too, but then... |
Я тоже так думал, но потом... |
But then Johannes Gutenberg came along with his great invention, and, over time, the society opened up. |
Но потом появился Иоганн Гутенберг со своим великим изобретением, и спустя время общество открылось. |
I can stay silent for days, then suddenly let go if it seems right. |
Я могу несколько дней не разговаривать, а потом, вдруг, если хорошо себя чувствую, хочется поболтать. |
He promised to pay for the elephant, then decided he could just take it. |
Он обещал заплатить за слона, а потом решил, что может просто взять его. |
No, junior, senior year, then all through college. |
Нет, в младших, старших классах, а потом и в колледже. |
We can then choose, from among a range of options, the best one. |
А потом мы можем выбрать лучший из вариантов. |