But then there's another 20 hours on the plane. |
А потом ещё 20 часов полёта. |
But then I thought, you wouldn't take them. |
Но потом я подумала, что ты бы их не забрала. |
What I did then... was the blackest moment of my life. |
И то, что я потом сделал... стало самым мрачным эпизодом в моей жизни. |
After you left Hope at college, what then? |
После того как ты оставил Хоуп в колледже, что было потом? |
But then they fall out of love and get divorced. |
Но потом они перестают любить и разводятся. |
But then, I heard you sing. |
Но потом я услышал, как ты поешь. |
Just get him in the tub first, then we'll figure everything else out. |
Давай сначала положим его в ванную, а потом разберёмся со всем остальным. |
My wife's shopping, then going to lunch. |
Моя жена ходит по магазинам, а потом пойдёт обедать. |
I thought I might look at these files, then visit Mitchison's employer. |
Думаю, что просмотрю эти файлы, а потом навещу работодателя Митчисона. |
You tell me who Quint feared, then you may leave. |
Ты скажешь, кого опасался Квинт, только потом ты сможешь уйти. |
It started right afterwards, but then it got better for a while, you know. |
Да, они началась сразу после, но потом ей полегчало на некоторое время. |
But then thought to seek your counsel. |
Но потом подумал обратиться за советом к вам. |
First they can't track his phone then it's a two-day wait for his call records. |
Сначала не могут отследить его телефон, потом ещё два дня ждать распечатки его звонков. |
We'd stand on the border and stare you down, then go for pancakes. |
Мы стояли у границы и смотрели вниз... потом шли пить чай с печеньем. |
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. |
Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью. |
Let's see what happens then. |
Давай взглянем, что произошло потом. |
It circled the field, then headed in a southwesterly direction. |
Он облетел аэродром, потом направился на юго-запад. |
Relax for a couple of days, then get back to your work. |
Отдохни несколько дней, потом вернёшься к своей работе. |
First you trash the apartment, then you run away to spain. |
Сначала ты разгромила апартаменты, потом сбежала в Испанию. |
But then I realized when he asked me again- |
но потом, когда он снова меня попросил, я поняла... |
He was algo briefly home... but then left again. |
Он зашел домой, а потом снова ушел. |
So I actually had to buy a whole new set which she then stole. |
Так что мне пришлось покупать новые, которые она потом украла. |
First, your name was Steve, then Jimmy. |
Сначала твоё имя было Стив, потом Джимми. |
It's like she says we went swimming then he disappeared gone just like before. |
Как она говорит мы пошли купаться и потом он исчез пропал, как бывало раньше. |
Sometimes we fought to a draw, but then they'd upgrade themselves, fix their weaknesses and destroy us. |
Иногда мы заканчивали ничьёй, но потом они обновлялись, устраняли свои слабости и уничтожали нас. |