Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Listen, drink this up then you go see Payer and tell him I'm waiting here. Слушай, выпей-ка это... а потом сходи, повидайся с Пайером, передай ему, что я жду его здесь.
Let me worry about you, then I will deal with Marsden. Дай мне побеспокоиться о тебе, и потом я займусь с Марсденом.
He was to destroy the Night Wisps, then kill himself and return to the Underworld. Он должен был уничтожить Мерцающих в Ночи, а потом покончить собой и вернуться в Подземный Мир.
He waits until his family is in the ground, then goes after the mob. Он дождался похорон своей семьи, а потом начал мстить всей мафии.
The sword disappeared for centuries and was then found at the Prime Minister's grave. Потом меч был утерян на несколько веков, а затем найден на могиле премьер-министра.
Look at some of his work then I'll explain. Смотрите на его работы потом я объясню.
We called the hospital, then we went over there. Мы звонили в больницу, потом были там.
But then it kept me from passing my landing test. Но потом оно не позволило мне пройти мой посадочный тест.
You can be colleagues, and friends, then lovers. Вы можете быть коллегами, и друзьями, потом любовниками.
But then he took a solemn vow. А потом он дал священную клятву.
His abdomen goes rigid, then... Его брюшная полость станет малоподвижной, потом...
Wait 5 minutes, then come inside. Подожди 5 минут, потом заходи.
Okay, but then he sleeps through The Cannery bloodbath. Ладно, но потом он переживает резню в баре.
But then I remembered that I'd written it on my hand. Но потом я вспомнила, что записала его на ладони.
I'll call you to come get your stuff and we can talk then. Я тебе позвоню, чтобы ты пришел за своими вещами и мы потом поговорим.
But then my dad left and I built the walls. А потом отец ушел, и я выстроил стены.
First it was just me and Smiley, but then old Sushi climbed aboard. Сначала был я и Смайли, а потом подгребла Суши.
Okay, then we called the post office, and they gave us the address. Значит потом мы позвонили на почту а они дали нам адрес.
Pick up, then I will. Сначала ответь, потом я скажу.
He goes and reads Life magazine, then he returns and starts screwing again. Он идет и читает журнал Лайф, потом он возвращается и начинает вставлять снова.
He said no, then gave me an extra hundred. Он сказал нет, а потом дал мне сотню сверху.
Foont is very shocked, then relieved that her head is back. Фунт шокирован, но потом успокаивается, потому что голова вернулась на место.
First we build a Murphy bed, next a cupcake business, then, Max... Сначала мы собираем складную кровать, потом запускаем кексовый бизнес, а дальше, Макс...
So we could celebrate New Year at home first, then go to Bavly... И можно сначала дома Новый год встретить, а потом поехать в Бавлы.
No, you moved it, then took it back. Нет, ты походил, а потом вернул назад.