| Listen, drink this up then you go see Payer and tell him I'm waiting here. | Слушай, выпей-ка это... а потом сходи, повидайся с Пайером, передай ему, что я жду его здесь. |
| Let me worry about you, then I will deal with Marsden. | Дай мне побеспокоиться о тебе, и потом я займусь с Марсденом. |
| He was to destroy the Night Wisps, then kill himself and return to the Underworld. | Он должен был уничтожить Мерцающих в Ночи, а потом покончить собой и вернуться в Подземный Мир. |
| He waits until his family is in the ground, then goes after the mob. | Он дождался похорон своей семьи, а потом начал мстить всей мафии. |
| The sword disappeared for centuries and was then found at the Prime Minister's grave. | Потом меч был утерян на несколько веков, а затем найден на могиле премьер-министра. |
| Look at some of his work then I'll explain. | Смотрите на его работы потом я объясню. |
| We called the hospital, then we went over there. | Мы звонили в больницу, потом были там. |
| But then it kept me from passing my landing test. | Но потом оно не позволило мне пройти мой посадочный тест. |
| You can be colleagues, and friends, then lovers. | Вы можете быть коллегами, и друзьями, потом любовниками. |
| But then he took a solemn vow. | А потом он дал священную клятву. |
| His abdomen goes rigid, then... | Его брюшная полость станет малоподвижной, потом... |
| Wait 5 minutes, then come inside. | Подожди 5 минут, потом заходи. |
| Okay, but then he sleeps through The Cannery bloodbath. | Ладно, но потом он переживает резню в баре. |
| But then I remembered that I'd written it on my hand. | Но потом я вспомнила, что записала его на ладони. |
| I'll call you to come get your stuff and we can talk then. | Я тебе позвоню, чтобы ты пришел за своими вещами и мы потом поговорим. |
| But then my dad left and I built the walls. | А потом отец ушел, и я выстроил стены. |
| First it was just me and Smiley, but then old Sushi climbed aboard. | Сначала был я и Смайли, а потом подгребла Суши. |
| Okay, then we called the post office, and they gave us the address. | Значит потом мы позвонили на почту а они дали нам адрес. |
| Pick up, then I will. | Сначала ответь, потом я скажу. |
| He goes and reads Life magazine, then he returns and starts screwing again. | Он идет и читает журнал Лайф, потом он возвращается и начинает вставлять снова. |
| He said no, then gave me an extra hundred. | Он сказал нет, а потом дал мне сотню сверху. |
| Foont is very shocked, then relieved that her head is back. | Фунт шокирован, но потом успокаивается, потому что голова вернулась на место. |
| First we build a Murphy bed, next a cupcake business, then, Max... | Сначала мы собираем складную кровать, потом запускаем кексовый бизнес, а дальше, Макс... |
| So we could celebrate New Year at home first, then go to Bavly... | И можно сначала дома Новый год встретить, а потом поехать в Бавлы. |
| No, you moved it, then took it back. | Нет, ты походил, а потом вернул назад. |