Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then a great sickness swept through their ranks. Но потом по их рядам прошлась страшная болезнь.
So then I worked on a ranch in Montana. Потом я работал на ранчо в Монтане.
But then you came with Gus. Но потом ты пошел с Гасом.
Well, look, I know we talked about just going as friends, but then... Знаю, мы собирались пойти как друзья, но потом...
But then I saw what it was. Но потом я поняла, в чем дело.
But then I came back, just like you, grandma. Но потом вернулся, как и ты, бабушка.
Which will then rampage across Earth and everyone that sees it will go mad or die. Которая потом прошагает по всей Земле, все увидят его и сойдут с ума или умрут.
I wasn't going to call him, but then... Я не собиралась ему звонить, но потом...
First boston, then Seattle, and now here. Сначала Бостон, потом Сиэтл, а сейчас мы здесь.
OK, I'll make your coffee, then. Хорошо, а потом я сделаю тебе кофе.
For 60 seconds, then the roof's coming down. На 60 секунд, потом крыша опустится.
We were cooking, but then you left me. Мы готовили вместе. А потом ты ушёл.
A long shot, then closing in. That's all we need. Долгий кадр, потом наезд - вот все, что нам нужно.
Break some hearts, then you eat 'em. Разбиваешь сердца, потом лопаешь их.
But then I spoke to her sister and her cousin. Но потом я поговорил с её сестрой и с её двоюродным братом.
I'll look in on the kids, then I'll leave. Я загляну к детям, потом уйду.
He began by asking polite questions, then making polite demands. Он начал с вежливых вопросов, потом перешёл к вежливым требованиям.
I'll work till 6, then have dinner at the saloon... Поработаю до шести, потом поужинаю в салуне...
But then you sense that he's gentle and kind and worried. Но потом начинаешь чувствовать, что он нежен, добр и заботлив.
Music was the only thing I really cared for even then. Музыка была единственным, чего я действительно хотела, и даже потом.
First it was Vance, then it was Jeb Dexter. Сперва Вэнс, потом Джеб Декстер.
One night, we went to sleep, but then something woke us. Однажды ночью, мы улеглись спать, но потом нас что-то разбудило.
We were, like, super best friends, but then Becky just sort of changed. Мы были самыми близкими подругами, но потом Бекки как-то изменилась.
But then shock will take over... and you won't feel anything. Но потом наступит болевой шок и ты ничего не почувствуешь.
But then it began to take its toll. Но потом за популярность пришлось расплачиваться.