Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then we took it back. Но потом мы вернули его себе.
But then I'm over there and I hear music. Но потом, я услышал там музыку.
But then she said she couldn't really talk about it. Но потом она сказала, что не хочет говорить об этом.
You give me your version, then I'll decide. Расскажите мне свою версию, потом я решу.
We went for last orders then I dropped her back. Мы сидели до закрытия, потом я её подбросила домой.
But then she'd have to be awake and could blow up the building. Но потом она может очнуться и взорвать все здание.
But it's okay, 'cause then I'll die. Но это ничего, потому что потом я умру.
But then later... I started feeling a little bad about myself. Кстати, потом мне стало немножко жутковато.
I asked twice, then I gave up. Я спрашивал два раза, потом бросил.
I think I'll get it out the way before and I can enjoy me dinner then. Я думаю, сначала покончу с этим, чтобы потом спокойно поужинать.
I'd shoot heroine, then lay in a hammock screaming about how sunshine tickled. Вмазываюсь героином, а потом валяюсь в гамаке, крича как щекочется рассвет.
One minute you're boarding a plane to Paris, then the next, you rush to my side. Сначала ты садишься в самолет до Парижа, а потом вдруг принимаешь мою сторону.
Monica comes home long enough to reunite with Frank, gets knocked up with another kid, then splits. Моника возвращается домой, достаточно надолго, чтобы поладить с Фрэнком, сближается с остальными детьми, а потом уходит.
We'll hook and line it, then I'll go back for the other two. Мы зацепим и выудим его, а потом я вернусь за оставшимися.
You invented the free will unit, then you selfishly hid it beyond the reach of my stealers. Ты изобрел блок свободы воли, а потом, как последний эгоист, спрятал его вне досягаемости моих хваталок.
You think you know somebody so well, but then... Ты думаешь, что знаешь кого-то так хорошо, но потом...
But see, then we had HPD toss your place and they didn't find one gun. Но, видишь ли, потом полиция обыскала твой дом и они не нашли один пистолет.
Gentlemen, let me talk with Miss Diaz first, then we'll bring her in. Господа, дайте мне сначала поговорить с мисс Диаз, потом мы ее заберем.
I think the squirrel came first, then the raccoon. Думаю, первой была белка, потом енот.
But then he told me it wasn't real. Но потом он сказал, что все это не по-настоящему.
He then tied me to it with his belt and went off to bet. Потом привязал меня ремнём, а сам ушёл играть.
See if anyone's there, then come back. Посмотри, есть там кто, потом вернись.
But then I think I just relaxed into it. Но потом я думаю что просто расслабились.
Five hours left then I have to take him back. Еще пять часов, потом я должен забрать его.
But then after the separation, he just kind of fell apart. Но потом, после развода, он просто превратился в развалину.