Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. |
Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал. |
It's enough to stun him but then comes blow number two. |
Удара хватило на то, чтобы оглушить его, но потом последовал удар номер два. |
But then I watched your olympic race on TV, and I realized... |
Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх. |
He had me, but then he let me go. |
Он держал меня, но потом отпустил. |
They better tag us, then. |
Они же потом скинут нам лучшее. |
The people were in the streets celebrating but then, a shadow covered the sun. |
Люди на улицах праздновали, но потом солнце закрыла тень. |
The appearance, then the lack Nikostratos of our lives... |
Появление, а потом уход из нашей жизни Никостратоса,... |
Give it till lunch time, then call him back in. |
Подожди до ланча, а потом позови его обратно. |
The guards were all cracking up, then one day... |
Все охранники свихнулись, а потом однажды... |
You left me, then you came back. |
Вы бросили меня, а потом вернулись. |
So we'll confirm he's there, then call Cabe. |
Сначала мы убедимся, что он там, потом позвоним Кейбу. |
But then I started to learn Clara's signals. |
Но потом я стал понимать ее сигналы. |
One hour, then we're out of here. |
Один час, потом мы уходим. |
And, then, he just got strange, one day. |
А потом, однажды, он стал таким странным... |
But, then Bruno said you needed... your little fantasies. |
Но потом Бруно сказал, что вам нужны ваши глупые фантазии. |
Anyway, then came the news her house was on fire. |
Потом пришло извести, что загорелся ее дом. |
Well, it looks like she was killed off-site, then brought here and staged. |
И так, всё выглядит так будто бы ее убили не здесь, потом принесли и оставили. |
But then, it earned me 1,000 another time. |
Но потом, принесло мне 1000. |
But then it becomes homogenized, marketed, and it's not intense anymore. |
Но потом это становится однородным, управляющимся... и рыночным, и это больше не впечатляет. |
then old machine, the first house |
Потом старый комбайн, от него первый дом - Собачиха. |
Well, then, you took Mary and nurse Hopkins into the library where you gave them the sandwiches. |
Потом Вы пригласили Мэри и Хопкинс в библиотеку, где угощали их сэндвичами. |
Quintuple bypass then the infection, seven months of physical therapy. |
Пятикратное шунтирование, потом инфекция, семимесячная физиотерапия. |
But then the medical examiner found a tiny hair. |
Но потом медэксперт обнаружил коротенький волосок. |
They abandoned it because of the war, then they went back to finish it off. |
Они забросили все из=за войны, а потом вернулись, чтобы закончить. |
She enticed you here, drugged you, then killed herself next to you. |
Она заманила тебя, накачала снотворным, а потом убила себя рядом с тобой. |