Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал.
It's enough to stun him but then comes blow number two. Удара хватило на то, чтобы оглушить его, но потом последовал удар номер два.
But then I watched your olympic race on TV, and I realized... Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх.
He had me, but then he let me go. Он держал меня, но потом отпустил.
They better tag us, then. Они же потом скинут нам лучшее.
The people were in the streets celebrating but then, a shadow covered the sun. Люди на улицах праздновали, но потом солнце закрыла тень.
The appearance, then the lack Nikostratos of our lives... Появление, а потом уход из нашей жизни Никостратоса,...
Give it till lunch time, then call him back in. Подожди до ланча, а потом позови его обратно.
The guards were all cracking up, then one day... Все охранники свихнулись, а потом однажды...
You left me, then you came back. Вы бросили меня, а потом вернулись.
So we'll confirm he's there, then call Cabe. Сначала мы убедимся, что он там, потом позвоним Кейбу.
But then I started to learn Clara's signals. Но потом я стал понимать ее сигналы.
One hour, then we're out of here. Один час, потом мы уходим.
And, then, he just got strange, one day. А потом, однажды, он стал таким странным...
But, then Bruno said you needed... your little fantasies. Но потом Бруно сказал, что вам нужны ваши глупые фантазии.
Anyway, then came the news her house was on fire. Потом пришло извести, что загорелся ее дом.
Well, it looks like she was killed off-site, then brought here and staged. И так, всё выглядит так будто бы ее убили не здесь, потом принесли и оставили.
But then, it earned me 1,000 another time. Но потом, принесло мне 1000.
But then it becomes homogenized, marketed, and it's not intense anymore. Но потом это становится однородным, управляющимся... и рыночным, и это больше не впечатляет.
then old machine, the first house Потом старый комбайн, от него первый дом - Собачиха.
Well, then, you took Mary and nurse Hopkins into the library where you gave them the sandwiches. Потом Вы пригласили Мэри и Хопкинс в библиотеку, где угощали их сэндвичами.
Quintuple bypass then the infection, seven months of physical therapy. Пятикратное шунтирование, потом инфекция, семимесячная физиотерапия.
But then the medical examiner found a tiny hair. Но потом медэксперт обнаружил коротенький волосок.
They abandoned it because of the war, then they went back to finish it off. Они забросили все из=за войны, а потом вернулись, чтобы закончить.
She enticed you here, drugged you, then killed herself next to you. Она заманила тебя, накачала снотворным, а потом убила себя рядом с тобой.