| Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. | Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал. |
| It's enough to stun him but then comes blow number two. | Удара хватило на то, чтобы оглушить его, но потом последовал удар номер два. |
| But then I watched your olympic race on TV, and I realized... | Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх. |
| He had me, but then he let me go. | Он держал меня, но потом отпустил. |
| They better tag us, then. | Они же потом скинут нам лучшее. |
| The people were in the streets celebrating but then, a shadow covered the sun. | Люди на улицах праздновали, но потом солнце закрыла тень. |
| The appearance, then the lack Nikostratos of our lives... | Появление, а потом уход из нашей жизни Никостратоса,... |
| Give it till lunch time, then call him back in. | Подожди до ланча, а потом позови его обратно. |
| The guards were all cracking up, then one day... | Все охранники свихнулись, а потом однажды... |
| You left me, then you came back. | Вы бросили меня, а потом вернулись. |
| So we'll confirm he's there, then call Cabe. | Сначала мы убедимся, что он там, потом позвоним Кейбу. |
| But then I started to learn Clara's signals. | Но потом я стал понимать ее сигналы. |
| One hour, then we're out of here. | Один час, потом мы уходим. |
| And, then, he just got strange, one day. | А потом, однажды, он стал таким странным... |
| But, then Bruno said you needed... your little fantasies. | Но потом Бруно сказал, что вам нужны ваши глупые фантазии. |
| Anyway, then came the news her house was on fire. | Потом пришло извести, что загорелся ее дом. |
| Well, it looks like she was killed off-site, then brought here and staged. | И так, всё выглядит так будто бы ее убили не здесь, потом принесли и оставили. |
| But then, it earned me 1,000 another time. | Но потом, принесло мне 1000. |
| But then it becomes homogenized, marketed, and it's not intense anymore. | Но потом это становится однородным, управляющимся... и рыночным, и это больше не впечатляет. |
| then old machine, the first house | Потом старый комбайн, от него первый дом - Собачиха. |
| Well, then, you took Mary and nurse Hopkins into the library where you gave them the sandwiches. | Потом Вы пригласили Мэри и Хопкинс в библиотеку, где угощали их сэндвичами. |
| Quintuple bypass then the infection, seven months of physical therapy. | Пятикратное шунтирование, потом инфекция, семимесячная физиотерапия. |
| But then the medical examiner found a tiny hair. | Но потом медэксперт обнаружил коротенький волосок. |
| They abandoned it because of the war, then they went back to finish it off. | Они забросили все из=за войны, а потом вернулись, чтобы закончить. |
| She enticed you here, drugged you, then killed herself next to you. | Она заманила тебя, накачала снотворным, а потом убила себя рядом с тобой. |