First it was Ben, then Ricky, then Ben, then some weird guy, then Ben, then Ricky. |
Сначала был Бен, Потом Рикки, потом Бен, потом какой-то странный парень, затем Бен, потом Рикки. |
First my brother, then my sister, then... then I... |
Сначала мой брат, затем сестра, а потом... |
First two people know, then four, then eight, then 16. |
Сначала узнают двое, потом четверо, восемь, шестнадцать. |
Well, because I have a choir audition, then tai chi, then psychology. |
Ну, у меня прослушивание в хоре, потом психология. |
But then if I do that, then I have a baby. |
Но если я это сделаю потом у меня будет ребёнок. |
Al-'Uqailee then said that Bukhari was actually correct regarding those four hadith. |
Аль-Акили потом сказал, что на самом деле аль-Бухари был прав и в отношении этих четырёх хадисов». |
But then I remembered how good we were together. |
Потом я вспомнил, как хорошо у нас получалось работать вместе. |
Menthols, then lights after a month. |
С ментолом, потом лёгкие, где-то через месяц. |
Fish and chips, then High Society. |
Сначала были рыба и чипсы, потом фильм "Высшее общество". |
And we can then tubularize this scaffold. |
И потом мы можем свернуть в трубочку эту подложку. |
Forgive me always speak first, then think. |
Прости меня, я всегда сначала говорю, потом думаю. |
But then we broke up again. |
Мы с Дэном снова сошлись, но потом опять расстались. |
So then Maya tells Dobbs exactly where we were. |
Так что потом Майя сказала Доббсу, где именно мы были. |
But then I think we must act. |
Но потом, я считаю, что нужно действовать. |
So then I said we were ridiculous. |
И уже потом я сказала, что мы нелепы. |
First Jeongyeon upstages me, then Gangmo takes my place... |
Сначала Джон Ён задвинула меня, потом Ган Мо занял моё место... |
So first think, then post. |
Так что сначала думайте, а потом посылайте. |
So we sleep together, then you study. |
Значит, мы спим вместе, а потом ты учишься. |
Fire her, then boink her. |
Уволь ее, а потом переспи с ней. |
Admits he has a father, then clams up. |
Он все-таки признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает. |
They were, but then your wife started hemorrhaging. |
Так и было, но потом у вашей жены началось кровотечение. |
Soldiers first, then each other... |
Сначала солдафонов наших, а потом мы друг друга. |
One said he was poisoned, then stabbed. |
В одной говорится, что его отравили, а потом закололи. |
First we played proctor, then... |
Сначала мы играли в проверяющих, а потом... |
You disobeyed your father, then lied about it. |
Ты не подчинился своему отцу, а потом еще и соврал. |