| But then you found out your boss had sent AGRA in. | Но потом вы обнаружили, что ваш начальник выслал к месту АГРА. |
| All weapons systems online, - then take her up to 20,000 feet. | Приготовить все орудия, а потом подняться на 20,000 футов. |
| But Aunt Quinn and Uncle David loved each other too, then they stopped. | Но тетя Квинн и дядя Дэвид тоже любили друг друга, а потом они перестали. |
| Last time you touched a Knight, hesitated, then moved a Pawn. | В последней игре ты схватился за коня, а потом пошел пешкой. |
| The husband goes to his mistress then brings flowers on his way home. | Муж идет к любовнице, а потом приносит цветы домой. |
| Ride out your sick leave, then hand in your badge. | Досиди на больничном до конца, а потом сдай жетон. |
| We'll grab her first, then Fitz can do his thing. | Сначала захватим её, а потом Фитц примется за свою работу. |
| Move the line, then what? | Уйти с линии. А что потом? |
| Only came to practice for a few months, then just kind of disappeared. | Только пришел на практику на несколько месяцев, а потом словно исчез. |
| They gave us a shot, then it's all a blank. | Мнё сдёлали укол, а потом провал в памяти. |
| Your high school sweetheart got drunk at party then cheated on you with whole wrestling team. | Твоя школьная любовь напилась на вечеринке а потом изменила тебе со всей борцовской командой. |
| But then more showed up and we realized there was something different about them. | Но потом появилось больше, и мы поняли, было что-то другое с ними. |
| First the famous girl band, then you guys. | Сначала известная девичья группа, потом вы. |
| Robert was charged but then Gary confessed. | Роберта обвинили, но потом Гари сознался. |
| But then I saw the money was in my account, and I panicked. | Но потом я увидел, что деньги уже на счёту, и струсил. |
| But then the rain caused a short circuit. | Но потом дождь вызвал короткое замыкание. |
| But then I realized he couldn't. | Но потом я поняла, что это невозможно. |
| She lost her job, then she lost her life. | Потеряла свою работу, потом она потеряла жизнь. |
| But then the monitors went silent. | Потом связь со станциями слежения прервалась. |
| But then you rush back over and put out the fire before the body's completely burned. | Но потом ты спешишь обратно и тушишь огонь, прежде чем тело полностью сгорело. |
| He was right here, but then I looked away and he... | Она была здесь, но потом я отвернулась, и она... |
| But then I realized we were both single again, so... | Я был, но потом понял, что мы снова одиноки. |
| Walk around first, then check inside. | Сначала пройдись вокруг, потом проверь внутри. |
| ERT said that he helped them, then he disappeared. | Он помог спасателям, а потом исчез. |
| Go bake it fully, then I'll talk to you. | Допеки её, а потом я с тобой поговорю. |