For a few minutes, then he took off. |
Всего пару минут, потом ушёл. |
I am fighting, I'm calling out harsh words but then... |
Я боролась, кричала плохие слова, но потом... |
She then told your lawyer she was pregnant with my child. |
Потом она сказала твоему адвокату, что она была беременна моим ребенком. |
Well, just at first, but - then he came right past me. |
Да, сначала, но потом он прошел прямо мимо меня. |
But then, one of them got sick, and the other one... |
Но потом одна из них заболела, а другая... |
Okay, then tell me what happened to Pettigrew. |
Ладно, потом расскажешь что случилось с Петтигрю. |
We'll seek the shadows together, then. |
Потом мы будем прятаться в тени вместе. |
I'll call you when we get there then. |
Я позвоню тебе, когда мы туда доберемся потом. |
Well, I almost filed that directly in the crazy pile, but then I figured... |
Ну, я чуть не выкинул это прямиком в бредовую кучу, но потом подумал... |
I take care of me first, then you. |
Я сначала забочусь о себе, а потом о тебе. |
I put my seat belt on, then yours. |
Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой. |
Victoria brings home a great guy, nice, treats her right, then she dumps him. |
Виктория приводит замечательного парня, который с ней хорошо обращается, а потом бросает его. |
Let me tend to this sick man first, then we'll talk. |
Я должен пойти к больному, а потом мы продолжим нашу беседу. |
I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you. |
Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой. |
You said all that last night, then again this morning over breakfast. |
Ты говорила всё это прошлой ночью, а потом утром за завтраком. |
But then I decided, No, you got to be honest with her. |
Но потом я решил - нет, ты должен быть с ней честен. |
Another day, then she will sleep, soon after it will be over. |
Один день, потом она уснет... Вскоре после этого. |
But then you said my name. |
Но потом ты сказал мое имя. |
But then I found the CIA surveillance cameras all over the house. |
Но потом я нашла скрытые камеры ЦРУ по всему дому. |
But then he dropped an atomic bomb on Japan. |
А потом он сбросил на Японию атомную бомбу. |
Start with a C-major chord, then a modulation to G. |
Начнем с до мажор, потом модуляция в соль. |
But then we found somewhere I could go and... |
Но потом мы нашли место, куда я смог пойти... |
And they wouldn't let me use the bathroom at first, but then they did. |
И они не разрешали мне воспользоваться ванной в начале, но потом все же разрешили. |
But then I started to realize that's like lying to her. |
Но потом я начала понимать, что это все равно как лгать ей. |
But then Monday would come and I wouldn't dare say anything. |
Но потом наступал понедельник и я не смела сказать что-либо. |