| For a few minutes, then he took off. | Всего пару минут, потом ушёл. |
| I am fighting, I'm calling out harsh words but then... | Я боролась, кричала плохие слова, но потом... |
| She then told your lawyer she was pregnant with my child. | Потом она сказала твоему адвокату, что она была беременна моим ребенком. |
| Well, just at first, but - then he came right past me. | Да, сначала, но потом он прошел прямо мимо меня. |
| But then, one of them got sick, and the other one... | Но потом одна из них заболела, а другая... |
| Okay, then tell me what happened to Pettigrew. | Ладно, потом расскажешь что случилось с Петтигрю. |
| We'll seek the shadows together, then. | Потом мы будем прятаться в тени вместе. |
| I'll call you when we get there then. | Я позвоню тебе, когда мы туда доберемся потом. |
| Well, I almost filed that directly in the crazy pile, but then I figured... | Ну, я чуть не выкинул это прямиком в бредовую кучу, но потом подумал... |
| I take care of me first, then you. | Я сначала забочусь о себе, а потом о тебе. |
| I put my seat belt on, then yours. | Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой. |
| Victoria brings home a great guy, nice, treats her right, then she dumps him. | Виктория приводит замечательного парня, который с ней хорошо обращается, а потом бросает его. |
| Let me tend to this sick man first, then we'll talk. | Я должен пойти к больному, а потом мы продолжим нашу беседу. |
| I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you. | Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой. |
| You said all that last night, then again this morning over breakfast. | Ты говорила всё это прошлой ночью, а потом утром за завтраком. |
| But then I decided, No, you got to be honest with her. | Но потом я решил - нет, ты должен быть с ней честен. |
| Another day, then she will sleep, soon after it will be over. | Один день, потом она уснет... Вскоре после этого. |
| But then you said my name. | Но потом ты сказал мое имя. |
| But then I found the CIA surveillance cameras all over the house. | Но потом я нашла скрытые камеры ЦРУ по всему дому. |
| But then he dropped an atomic bomb on Japan. | А потом он сбросил на Японию атомную бомбу. |
| Start with a C-major chord, then a modulation to G. | Начнем с до мажор, потом модуляция в соль. |
| But then we found somewhere I could go and... | Но потом мы нашли место, куда я смог пойти... |
| And they wouldn't let me use the bathroom at first, but then they did. | И они не разрешали мне воспользоваться ванной в начале, но потом все же разрешили. |
| But then I started to realize that's like lying to her. | Но потом я начала понимать, что это все равно как лгать ей. |
| But then Monday would come and I wouldn't dare say anything. | Но потом наступал понедельник и я не смела сказать что-либо. |