Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
For a few minutes, then he took off. Всего пару минут, потом ушёл.
I am fighting, I'm calling out harsh words but then... Я боролась, кричала плохие слова, но потом...
She then told your lawyer she was pregnant with my child. Потом она сказала твоему адвокату, что она была беременна моим ребенком.
Well, just at first, but - then he came right past me. Да, сначала, но потом он прошел прямо мимо меня.
But then, one of them got sick, and the other one... Но потом одна из них заболела, а другая...
Okay, then tell me what happened to Pettigrew. Ладно, потом расскажешь что случилось с Петтигрю.
We'll seek the shadows together, then. Потом мы будем прятаться в тени вместе.
I'll call you when we get there then. Я позвоню тебе, когда мы туда доберемся потом.
Well, I almost filed that directly in the crazy pile, but then I figured... Ну, я чуть не выкинул это прямиком в бредовую кучу, но потом подумал...
I take care of me first, then you. Я сначала забочусь о себе, а потом о тебе.
I put my seat belt on, then yours. Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой.
Victoria brings home a great guy, nice, treats her right, then she dumps him. Виктория приводит замечательного парня, который с ней хорошо обращается, а потом бросает его.
Let me tend to this sick man first, then we'll talk. Я должен пойти к больному, а потом мы продолжим нашу беседу.
I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you. Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой.
You said all that last night, then again this morning over breakfast. Ты говорила всё это прошлой ночью, а потом утром за завтраком.
But then I decided, No, you got to be honest with her. Но потом я решил - нет, ты должен быть с ней честен.
Another day, then she will sleep, soon after it will be over. Один день, потом она уснет... Вскоре после этого.
But then you said my name. Но потом ты сказал мое имя.
But then I found the CIA surveillance cameras all over the house. Но потом я нашла скрытые камеры ЦРУ по всему дому.
But then he dropped an atomic bomb on Japan. А потом он сбросил на Японию атомную бомбу.
Start with a C-major chord, then a modulation to G. Начнем с до мажор, потом модуляция в соль.
But then we found somewhere I could go and... Но потом мы нашли место, куда я смог пойти...
And they wouldn't let me use the bathroom at first, but then they did. И они не разрешали мне воспользоваться ванной в начале, но потом все же разрешили.
But then I started to realize that's like lying to her. Но потом я начала понимать, что это все равно как лгать ей.
But then Monday would come and I wouldn't dare say anything. Но потом наступал понедельник и я не смела сказать что-либо.