Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
I was skinny when we got married, but then I put on 200 pounds. Я был тощим, когда мы поженились, но потом набрал 200 фунтов.
Talk first, then we call the ambulance. Сначала отвечай, потом мы вызовем скорую.
Bring me a strong coffee, then tell me about it. Принеси мне кофе, потом расскажешь об этом.
You're welcome to rest here for a few hours, but then you should return to court. Вы можете остаться здесь на пару часов, но потом вам лучше вернуться ко двору.
And, well, then I actually, I brought him back. А потом я его вернула назад.
Listen, Jabbar, wait one more day, then kill two every hour. Джабар, ждите еще день. А потом начните убивать двоих каждый час.
There are then 15 chapters dealing with the pernicious nature of the magic of the past. Потом идут 15 глав, которые рассматривают опасный характер магии прошлого.
If you grab one, then everybody will. Ты возьмёшь, потом ещё один возьмёт.
One little errand, then we'll get you some clothes. Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду.
Pneumonia always starts with a little cough, then... Пневмония всегда начинается с легкового кашля, а потом...
Fill the board, then wash my car. Испиши всё доску, потом помой мою машину.
But then I got fired for tipping off Bender. Но потом меня уволили за, что предостерёг Бендера.
I'll do that first, then meet you at the church. Сначала это сделаю, потом встретимся в церкви.
Well, I entered in Miss Texas, but then I got pregnant and married. Я участвовала в Мисс Техас, но потом забеременела и вышла замуж.
At first I felt sorry for him, but then he got all clingy. Сначала я его жалел, но потом он стал таким прилипчивым.
It appeared just before the site went up, then it was spammed Web-wide. Это появилось перед исчезновением сайта, потом разошлось по сети.
No, I did, but then I thought better of it. Нет, просила, но потом я передумала.
Get in the boat first, then put the preserver on. Сначала залезь на катер, потом надевай жилет.
We were diamonds, but then she just took off. Мы были красавчики, но потом она просто свалила.
First, I had the nightmare, then I woke up and saw the monster. Сначала был кошмар, потом я проснулась и увидела чудовище.
But then I remembered something that Frank had said. Но потом я вспомнила кое-что из слов Фрэнка.
You sin all you want, then you confess. Вначале - все грехи, потом раскаяние.
But then I met you and it got weird. Потом я встретил тебя, и это было странно.
then they decided I was too much like pat benatar. потом они отметили, что я слишком похожа на пэт бенатар.
A movie first, then a bar. Сначала в кино, потом в бар.