| I was skinny when we got married, but then I put on 200 pounds. | Я был тощим, когда мы поженились, но потом набрал 200 фунтов. |
| Talk first, then we call the ambulance. | Сначала отвечай, потом мы вызовем скорую. |
| Bring me a strong coffee, then tell me about it. | Принеси мне кофе, потом расскажешь об этом. |
| You're welcome to rest here for a few hours, but then you should return to court. | Вы можете остаться здесь на пару часов, но потом вам лучше вернуться ко двору. |
| And, well, then I actually, I brought him back. | А потом я его вернула назад. |
| Listen, Jabbar, wait one more day, then kill two every hour. | Джабар, ждите еще день. А потом начните убивать двоих каждый час. |
| There are then 15 chapters dealing with the pernicious nature of the magic of the past. | Потом идут 15 глав, которые рассматривают опасный характер магии прошлого. |
| If you grab one, then everybody will. | Ты возьмёшь, потом ещё один возьмёт. |
| One little errand, then we'll get you some clothes. | Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду. |
| Pneumonia always starts with a little cough, then... | Пневмония всегда начинается с легкового кашля, а потом... |
| Fill the board, then wash my car. | Испиши всё доску, потом помой мою машину. |
| But then I got fired for tipping off Bender. | Но потом меня уволили за, что предостерёг Бендера. |
| I'll do that first, then meet you at the church. | Сначала это сделаю, потом встретимся в церкви. |
| Well, I entered in Miss Texas, but then I got pregnant and married. | Я участвовала в Мисс Техас, но потом забеременела и вышла замуж. |
| At first I felt sorry for him, but then he got all clingy. | Сначала я его жалел, но потом он стал таким прилипчивым. |
| It appeared just before the site went up, then it was spammed Web-wide. | Это появилось перед исчезновением сайта, потом разошлось по сети. |
| No, I did, but then I thought better of it. | Нет, просила, но потом я передумала. |
| Get in the boat first, then put the preserver on. | Сначала залезь на катер, потом надевай жилет. |
| We were diamonds, but then she just took off. | Мы были красавчики, но потом она просто свалила. |
| First, I had the nightmare, then I woke up and saw the monster. | Сначала был кошмар, потом я проснулась и увидела чудовище. |
| But then I remembered something that Frank had said. | Но потом я вспомнила кое-что из слов Фрэнка. |
| You sin all you want, then you confess. | Вначале - все грехи, потом раскаяние. |
| But then I met you and it got weird. | Потом я встретил тебя, и это было странно. |
| then they decided I was too much like pat benatar. | потом они отметили, что я слишком похожа на пэт бенатар. |
| A movie first, then a bar. | Сначала в кино, потом в бар. |