Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
(whispering) then uncle joey confessed he killed roman. (шепчет) а потом дядя Джои сознался, что это он убил Романа.
They squeeze out the filter, then ball up the surrounding paper. Они выдавливают фильтр, а потом выбрасывают остатки бумаги.
These machines wreck your plastic, then give you the camera. Эти автоматы портят карточку, а потом выдают аппарат.
I thought about it, then I hit Taco Bell and the feeling passed. Я думал об этом, но потом увидел Тако Бэлл и передумал.
She brings good luck, then bad. Она приносит удачу, но потом приходит беда.
But then new political divisions start, and I was too combative, attacking everyone. Но потом начались новые политические противоречия и я был чересчур боевым, атакуя каждого.
Because then I jumped up immediately and almost got elected. Потому что потом я немедленно взлетел и почти был избран.
I start to shoot at the animals, then... Я начал кидаться в животных, потом...
Let it go slowly... then... Сначала он двигается медленно, потом...
then came closer and fingered them. Потом подошел ближе и дотронулся до них пальцем.
We almost held hands once, but then she got embarrassed. Мы, однажды, чуть было за руки не взялись, но потом она засмущалась.
So then I had to hear all about their school lessons in beauty. Значит, потом мне пришлось слушать про ее занятия на курсах косметичек.
But then I say he must have his office. Потом, подумал: "у него должен быть кабинет".
He provokes her, then the scandal... Он ее провоцирует, потом скандал...
But then you c - you came downstairs. Но потом ты с... ты спустился.
First have some soup, then a shower. Сначала поешь супа, потом примешь душ.
Touches down... holds for you five minutes, then splits. Садится. ждёт тебя 5 минут. потом взлетает.
Around the corner, then take it easy. На следующем поверните, потом медленно вперёд.
But then I realized know, we can odiarlo for the rest of life or choose to forgive. Но потом я понял что... мы можем проклинать всю оставшуюся жизнь или простить.
Kill Mashburn and Drucker, who betrayed you, then leave the country with Marie. Убить Машбурна и предавшего вас Дракера, а потом покинуть страну вместе с Мари.
You gave me a sense of individuality, then sent me back. Вы дали мне чувство индивидуальности изменили меня, а потом вернули в коллектив.
We fly to Bangkok, then we hit the beaches. Полетим сначала в Банкок, а потом сразу на пляж.
We smell gas, then boom! Мы почувствовали запах газа, а потом - бум!
But then, let us begin. А потом они разрешать нам начать.
It then spreads through Tanzania and Malawi. Потом она разветвляется через Танзанию и Малави.