Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal. Дети росли невероятно быстро, а потом развитие приходило в норму.
Anyway, her dad showed up for five minutes, then he went back to work. Её отец пришёл на 5 минут, а потом снова поехал на работу.
First, finish work, then you can settle things. Закончите работу, а потом разбирайтесь.
You're all bluster, then you pout. Сначала ты бушуешь, а потом обижаешься.
But then we got Jubal's research, and suddenly everything seemed possible. Но потом, когда мы получили результаты от Джубала, вдруг всё стало казаться возможным.
I was walking through the airport, then it all goes blank. Я шёл по аэропорту, а потом ничего.
In 1919, for instance, they just... arranged the flowers, then gracefully retired. В 1919, например, они только... расставляли цветы, а потом грациозно удалялись.
Listen, I was born in Italy, then we moved here when I was a baby. Послушайте, я родился в италии, а потом мы переехали сюда, когда я был ребенком.
He lied about my doctor's appointment, then he drugged me to be alone with you. Он наврал моему доктору, а потом накачал меня снотворным, чтобы остаться наедине с тобой.
She was murdered, then pushed into the water. Её сначала убили, а потом бросили в воду.
Well, she came back, but then she went out. Она вернулась, а потом ушла.
In fact, I'll give a statement, then cut me off after three questions. Вообщем, я сделаю заявление, потом ты прервешь меня после трех вопросов.
I rang the doorbell, but then I heard the music, so... Я звонил в дверь, но потом услышал музыку и...
Start three blocks out then four. Начните с трёх кварталов, потом четвёртый.
And only then did they hug your father. И только потом обняли твоего отца.
Careful, Susy, he'll put you under then tell you to give him your wages every week. Осторожнее, Сюзи, он тебя усыпит, а потом скажет отдавать ему свою зарплату каждую неделю.
Five parallel pulley stitches per cut, then switch. 5 параллельных стежков на разрез, потом меняемся.
At first, perhaps -But then... Но, вначале может быть, а потом...
She was dating a guy but then broke up with him. Она встречалась с парнем, но потом с ним рассталась.
A little walk along the corridor, then turn right left and continue straight. Немного пройдёте по коридору, потом повернёте направо, налево и дальше прямо.
We then crossed this area Refugees display. Будем потом через эту площадь беженцев выводить.
First it was don, then it was Lucas. Сначала играл Дон, потом Лукас.
First they sent drugs to the ends, then they sent guns. Сначала они засылают сюда наркоту, потом оружие.
But then, I came to BlueBell. Но потом я приехала в Блубелл.
First he spies on me, then he shows up with her. Сначала он шпионит за мной, а потом заявляется с ней.