Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
I promised Nicky that I would teach her how to drive, but then I got busy and forgot, and the test is less than a month away. Я обещала Никки, что буду учить её вождению, но потом "закрутилась" и забыла, а до экзаменов осталось меньше месяца.
Just give me five minutes on my backhand then we'll see if there's a... Сперва удели пять минут мне и моей ракетке А потом поглядим что на...
But then I look at you, and you seem as lost and heartbroken as she does. Но потом я смотрю на тебя и ты такой же потерянный и брошенный как и она.
And even if you would win, what happens then? Даже если ты выиграешь, что будет потом?
I saw Elliot Harper take out the boat then I realized, later... I think it was someone else. Я видел Харпера в ту ночь... потом я понял, что это был не он.
But... But then I looked closer. Но потом... но потом я присмотрелся.
All I know is, the door opened, we pushed in, then Mike hit the dude upside the head with his pistol. Всё, что я знаю, дверь открылась, когда мы толкнули её, потом Майк ударил охранника по голове пистолетом.
Because Toby used to sit there, but then he had to move over there because of an allergy. Просто Тоби раньше там сидел, но потом ему пришлось пересесть из-за аллергии.
But then I got a phone call, and the man on the other end of the line wanted Ellen to stop investigating immediately. Но потом я позвонил, и челевек на другом конце линии хотел, чтобы Эллен немедленно прекратила расследование.
But then life happened, and he needed to make some money, so he gave up on his dreams. Но потом реальная жизнь дала о себе знать, ему пришлось зарабатывать деньги и забыть о своих мечтах.
First they steal then they cry. Сначала они воруют, а потом рыдают
Right then, there was a phone call Ну а потом, был телефонный звонок...
It's only five kilometres away but look at their city then look at ours. Он всего лишь в пяти километрах отсюда но посмотри на их город, а потом посмотри на наш.
Why would you file for bankruptcy then burn down your building? Зачем заявлять о банкротстве, а потом сжигать своё же здание?
First he searched for his victim's names, then he searched for himself. Сначала он искал имена жертв, а потом поискал своё имя.
He called it "Morning", then changed the title to "Sea". Он назвал это "Утро", а потом сменил название на "Море".
Let's get you to the safe house for debriefing, then we'll see if maybe we can't catch a ballgame. Давайте отвезем вас в безопасное место для подведения итогов, а потом посмотрим, сможем ли мы попасть на игру.
He then arrives at our theater acting all innocent when it is clear that his only intention is to spy and to steal. А потом он появляется в нашем операционном театре весь такой безобидный, и ясно, что он пришел сюда шпионить и воровать идеи.
You opened your screen door, kissed me, and invited me in, then showed me a bloodstain on your dining-room carpet. Ты открыла дверь, поцеловала меня и пригласила зайти, а потом показала кровавые следы на ковре в кухне.
You then placed the plate of poisoned curry on a tray outside your own room, knowing that Sylvaine would carry it away later. Затем вы поставили тарелку с отравленным карри на поднос у дверей своей комнаты, зная, что Силвейн её потом унесёт.
She came here, then what? Они пришла сюда, что потом?
Three years ago, you kissed Ginny at the Christmas party, then said "we're cool" the next day. Три года назад, ты поцеловал Джинни на рождественской вечеринке, Потом сказал, "все круто" на следующий день.
If you will not tell me, I'll hit redial and ask, politely at first, then petulant, using sharp consonants. Если не скажешь, я нажму повторный вызов и спрошу, сперва вежливо, потом дерзко, используя глухие согласные.
So then Tom Cruise comes out of the roof with a bit of rope and a torch in his mouth and he sets off all the alarms. А потом Том Круз спускается с крыши по верёвке, с фонариком во рту, и отключает сигнализацию.
And he used to bite his fingernails, but then wait for it, now he doesn't anymore. Еще он грыз свои ногти, потом вроде поменьше, а сейчас он вообще не грызет.