| I promised Nicky that I would teach her how to drive, but then I got busy and forgot, and the test is less than a month away. | Я обещала Никки, что буду учить её вождению, но потом "закрутилась" и забыла, а до экзаменов осталось меньше месяца. |
| Just give me five minutes on my backhand then we'll see if there's a... | Сперва удели пять минут мне и моей ракетке А потом поглядим что на... |
| But then I look at you, and you seem as lost and heartbroken as she does. | Но потом я смотрю на тебя и ты такой же потерянный и брошенный как и она. |
| And even if you would win, what happens then? | Даже если ты выиграешь, что будет потом? |
| I saw Elliot Harper take out the boat then I realized, later... I think it was someone else. | Я видел Харпера в ту ночь... потом я понял, что это был не он. |
| But... But then I looked closer. | Но потом... но потом я присмотрелся. |
| All I know is, the door opened, we pushed in, then Mike hit the dude upside the head with his pistol. | Всё, что я знаю, дверь открылась, когда мы толкнули её, потом Майк ударил охранника по голове пистолетом. |
| Because Toby used to sit there, but then he had to move over there because of an allergy. | Просто Тоби раньше там сидел, но потом ему пришлось пересесть из-за аллергии. |
| But then I got a phone call, and the man on the other end of the line wanted Ellen to stop investigating immediately. | Но потом я позвонил, и челевек на другом конце линии хотел, чтобы Эллен немедленно прекратила расследование. |
| But then life happened, and he needed to make some money, so he gave up on his dreams. | Но потом реальная жизнь дала о себе знать, ему пришлось зарабатывать деньги и забыть о своих мечтах. |
| First they steal then they cry. | Сначала они воруют, а потом рыдают |
| Right then, there was a phone call | Ну а потом, был телефонный звонок... |
| It's only five kilometres away but look at their city then look at ours. | Он всего лишь в пяти километрах отсюда но посмотри на их город, а потом посмотри на наш. |
| Why would you file for bankruptcy then burn down your building? | Зачем заявлять о банкротстве, а потом сжигать своё же здание? |
| First he searched for his victim's names, then he searched for himself. | Сначала он искал имена жертв, а потом поискал своё имя. |
| He called it "Morning", then changed the title to "Sea". | Он назвал это "Утро", а потом сменил название на "Море". |
| Let's get you to the safe house for debriefing, then we'll see if maybe we can't catch a ballgame. | Давайте отвезем вас в безопасное место для подведения итогов, а потом посмотрим, сможем ли мы попасть на игру. |
| He then arrives at our theater acting all innocent when it is clear that his only intention is to spy and to steal. | А потом он появляется в нашем операционном театре весь такой безобидный, и ясно, что он пришел сюда шпионить и воровать идеи. |
| You opened your screen door, kissed me, and invited me in, then showed me a bloodstain on your dining-room carpet. | Ты открыла дверь, поцеловала меня и пригласила зайти, а потом показала кровавые следы на ковре в кухне. |
| You then placed the plate of poisoned curry on a tray outside your own room, knowing that Sylvaine would carry it away later. | Затем вы поставили тарелку с отравленным карри на поднос у дверей своей комнаты, зная, что Силвейн её потом унесёт. |
| She came here, then what? | Они пришла сюда, что потом? |
| Three years ago, you kissed Ginny at the Christmas party, then said "we're cool" the next day. | Три года назад, ты поцеловал Джинни на рождественской вечеринке, Потом сказал, "все круто" на следующий день. |
| If you will not tell me, I'll hit redial and ask, politely at first, then petulant, using sharp consonants. | Если не скажешь, я нажму повторный вызов и спрошу, сперва вежливо, потом дерзко, используя глухие согласные. |
| So then Tom Cruise comes out of the roof with a bit of rope and a torch in his mouth and he sets off all the alarms. | А потом Том Круз спускается с крыши по верёвке, с фонариком во рту, и отключает сигнализацию. |
| And he used to bite his fingernails, but then wait for it, now he doesn't anymore. | Еще он грыз свои ногти, потом вроде поменьше, а сейчас он вообще не грызет. |