| Guys, another 500 yards, then turn east. | Ребята, еще 500 ярдов, потом поверните на восток. |
| First with Kirby Smith, then with... | Сначала с Керби Смитом, потом... |
| First with Kirby Smith, then with... | Сначала с Кирби - Смитом, потом... |
| The professor showed me these dolls, rising from bed, then began to tell me some nonsense... | Профессор показывал мне этих кукол, встающих с кроватей, потом начал мне рассказывать какие-то бредни... |
| Eat a little, then drink some wine, but mostly, kiss me. | Потом попробуйте вино. А главное - поцелуйте меня. |
| So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected. | Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен. |
| But then I meet vampires who are nice. | Но потом я встретил вампиров, которые милы. |
| Once, we were Beat, then Hippies... | Когда-то мы были битниками, потом хиппи... |
| First push the man, then the issue. | Сначала раскрутим человека, потом пункт. |
| But-But then I seen his eyes. | А потом я увидел его глаза. |
| At first you like it, but then feel the responsibility, and are scared. | Сначала ты ею любуешься, а потом ощущаешь ответственность за нее. |
| I was going to throw it out, but then you came along and ruined everything. | Собиралась выбросить его, но потом пришёл ты и всё испортил. |
| But then, rather suddenly, it all went pear-shaped. | Но потом, достаточно внезапно, всё изменилось. |
| But then I started to care about her. | Но потом у меня возникли к ней чувства. |
| We wait until everything's quiet then we strike. | Мы ждем, пока все успокоится,... потом начинаем. |
| I hear they broke out and killed a guard, then they climbed over the wall. | Я слышал, они выбрались, убив охранника, и потом перелезли через стену. |
| You use people then you dump 'em. | Используешь людей, а потом их кидаешь. |
| I wanted to talk about the other night, then I saw the paper, and... | Я хотел поговорить насчет вечера, но потом я увидел газету и... |
| I'll see you Saturday, then and... I'll help you with your speakers. | Увидимся в субботу, и потом... я помогу тебе с твоими микрофонами. |
| He came back two days ago then disappeared again. | Два дня как вернулся, а потом исчез. |
| Well, then we expose everything. | Ну, потом мы обо всём расскажем. |
| I'm going to look around, then come back for her. | Я проверю все вокруг, потом вернусь к ней. |
| But then we looked into Shelley's husband, Brad. | Но потом мы обратили внимание на мужа Шелли, Брэда. |
| Captain Sparrow wannabe points his assault rifle, then monkey boy pulls up the cargo van. | Капитан Воробей берет на прицел своей штурмовой винтовкой, потом подъезжает Обезьяна на фургоне. |
| Divorced, then briefly back together, but it... it's done now. | В разводе, потом на время съехались, но... все уже окончено. |