Guys, another 500 yards, then turn east. |
Ребята, еще 500 ярдов, потом поверните на восток. |
First with Kirby Smith, then with... |
Сначала с Керби Смитом, потом... |
First with Kirby Smith, then with... |
Сначала с Кирби - Смитом, потом... |
The professor showed me these dolls, rising from bed, then began to tell me some nonsense... |
Профессор показывал мне этих кукол, встающих с кроватей, потом начал мне рассказывать какие-то бредни... |
Eat a little, then drink some wine, but mostly, kiss me. |
Потом попробуйте вино. А главное - поцелуйте меня. |
So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected. |
Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен. |
But then I meet vampires who are nice. |
Но потом я встретил вампиров, которые милы. |
Once, we were Beat, then Hippies... |
Когда-то мы были битниками, потом хиппи... |
First push the man, then the issue. |
Сначала раскрутим человека, потом пункт. |
But-But then I seen his eyes. |
А потом я увидел его глаза. |
At first you like it, but then feel the responsibility, and are scared. |
Сначала ты ею любуешься, а потом ощущаешь ответственность за нее. |
I was going to throw it out, but then you came along and ruined everything. |
Собиралась выбросить его, но потом пришёл ты и всё испортил. |
But then, rather suddenly, it all went pear-shaped. |
Но потом, достаточно внезапно, всё изменилось. |
But then I started to care about her. |
Но потом у меня возникли к ней чувства. |
We wait until everything's quiet then we strike. |
Мы ждем, пока все успокоится,... потом начинаем. |
I hear they broke out and killed a guard, then they climbed over the wall. |
Я слышал, они выбрались, убив охранника, и потом перелезли через стену. |
You use people then you dump 'em. |
Используешь людей, а потом их кидаешь. |
I wanted to talk about the other night, then I saw the paper, and... |
Я хотел поговорить насчет вечера, но потом я увидел газету и... |
I'll see you Saturday, then and... I'll help you with your speakers. |
Увидимся в субботу, и потом... я помогу тебе с твоими микрофонами. |
He came back two days ago then disappeared again. |
Два дня как вернулся, а потом исчез. |
Well, then we expose everything. |
Ну, потом мы обо всём расскажем. |
I'm going to look around, then come back for her. |
Я проверю все вокруг, потом вернусь к ней. |
But then we looked into Shelley's husband, Brad. |
Но потом мы обратили внимание на мужа Шелли, Брэда. |
Captain Sparrow wannabe points his assault rifle, then monkey boy pulls up the cargo van. |
Капитан Воробей берет на прицел своей штурмовой винтовкой, потом подъезжает Обезьяна на фургоне. |
Divorced, then briefly back together, but it... it's done now. |
В разводе, потом на время съехались, но... все уже окончено. |