Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Guys, another 500 yards, then turn east. Ребята, еще 500 ярдов, потом поверните на восток.
First with Kirby Smith, then with... Сначала с Керби Смитом, потом...
First with Kirby Smith, then with... Сначала с Кирби - Смитом, потом...
The professor showed me these dolls, rising from bed, then began to tell me some nonsense... Профессор показывал мне этих кукол, встающих с кроватей, потом начал мне рассказывать какие-то бредни...
Eat a little, then drink some wine, but mostly, kiss me. Потом попробуйте вино. А главное - поцелуйте меня.
So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected. Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен.
But then I meet vampires who are nice. Но потом я встретил вампиров, которые милы.
Once, we were Beat, then Hippies... Когда-то мы были битниками, потом хиппи...
First push the man, then the issue. Сначала раскрутим человека, потом пункт.
But-But then I seen his eyes. А потом я увидел его глаза.
At first you like it, but then feel the responsibility, and are scared. Сначала ты ею любуешься, а потом ощущаешь ответственность за нее.
I was going to throw it out, but then you came along and ruined everything. Собиралась выбросить его, но потом пришёл ты и всё испортил.
But then, rather suddenly, it all went pear-shaped. Но потом, достаточно внезапно, всё изменилось.
But then I started to care about her. Но потом у меня возникли к ней чувства.
We wait until everything's quiet then we strike. Мы ждем, пока все успокоится,... потом начинаем.
I hear they broke out and killed a guard, then they climbed over the wall. Я слышал, они выбрались, убив охранника, и потом перелезли через стену.
You use people then you dump 'em. Используешь людей, а потом их кидаешь.
I wanted to talk about the other night, then I saw the paper, and... Я хотел поговорить насчет вечера, но потом я увидел газету и...
I'll see you Saturday, then and... I'll help you with your speakers. Увидимся в субботу, и потом... я помогу тебе с твоими микрофонами.
He came back two days ago then disappeared again. Два дня как вернулся, а потом исчез.
Well, then we expose everything. Ну, потом мы обо всём расскажем.
I'm going to look around, then come back for her. Я проверю все вокруг, потом вернусь к ней.
But then we looked into Shelley's husband, Brad. Но потом мы обратили внимание на мужа Шелли, Брэда.
Captain Sparrow wannabe points his assault rifle, then monkey boy pulls up the cargo van. Капитан Воробей берет на прицел своей штурмовой винтовкой, потом подъезжает Обезьяна на фургоне.
Divorced, then briefly back together, but it... it's done now. В разводе, потом на время съехались, но... все уже окончено.