| But then I kind of, like, took over her position in the friend group. | Но потом я типа заняла ее место в компании подружек. |
| Just for the photo, then you'll get in the digger. | Лишь для фото, потом ты садишься в экскаватор. |
| When I was kicked out of college, I cried for an hour, then I stopped. | Когда меня выгнали из колледжа я прорыда час, потом остановилась. |
| Milla then crashed into a light pole. | Потом Милла врезалась в уличный фонарь. |
| But then he made it back, and more. | Но потом он всё вернул, и даже больше. |
| First he punches out your boyfriend, then he just gives you a food truck. | Сперва он бьёт твоего парня, потом он просто дарит тебе фургон-ресторан. |
| We need to get the money off campus, then the takedown. | Нам надо увести деньги с территории, а потом проводить задержание. |
| Killed her husband, then herself. | Убила своего мужа, а потом себя. |
| First let them approve this company, then we'll worry about songs. | Нужно сформировать роту, а потом уже думать о песнях. |
| Who eventually turns against us, then needs to be removed. | Который потом обернётся против нас, и его придётся убирать. |
| It's Rawls for 6 months, then it's Daniels. | Роулз на полгода, потом Дэниэлс. |
| We need information first, then you can go. | Мы должны добыть информацию сначала, потом ты можешь идти. |
| But then I saw how useless those feelings were. | Но потом я понял как бесполезны эти чувства. |
| So... then he came and told me what she had said. | Так вот... потом он заявился ко мне и сообщил все это. |
| That was my thought, but then... | Я так сначала подумал, но потом... |
| Cain resisted the Mark for a long time, then I came, kicking up trouble about the Blade. | Каин сопротивлялся Метке долгое время, потом пришел я и затеял все эти проблемы с Клинком. |
| But then I thought about you. | Но потом я вспомнил о тебе. |
| But then I realized I was going about it all wrong. | А потом я поняла, что всё делала неправильно. |
| But then Emily showed up and trusted me to be her partner, and... | Но потом появилась Эмили И доверилась мне, чтобы я был ее партнером И... |
| I chased them this far, but then I lost sight of them. | Я преследовал их до этого места, а потом потерял. |
| He's nice at first, but then he start stealing from me. | Сначала казался хорошим, а потом начал у меня воровать. |
| Syd then finds out the Fishes are looking for you. | Сид потом узнал, что и Рыбы вас ищут. |
| First they fill up the pit, then a mound begins to grow. | Сперва засыпается яма, потом начинает расти холм. |
| Sure, but then what happens? | Да уж, а что будет потом? |
| But then I look into Stu's eyes. | Но потом я посмотрел в глаза Стью. |