Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Listen... first let's have a drink, then we'll decide. Послушай, выпьем сначала бокал, а потом примем решение.
You can start with the steak, then you can take me shopping for new digs. Можешь начать с бифштекса, а потом отвезёшь меня за покупками для моего нового жилья.
Setting us up, then "phoning in a tip" later. Подставить нас, а потом позвонить в полицию.
To say thanks, you get one trip, then back home. Одно путешествие, чтобы поблагодарить тебя, а потом я отвезу тебя домой.
Walker vetted her for Solicitor General, then again when he made her special prosecutor. Перед ее назначением на пост замминистра юстиции, и потом, когда назначал специальным прокурором.
But then I started to think about it and... Но потом я начал думать об этом и...
But then I realized I could just fit them inside your shoes. Но потом я догадалась поставить их прямо в твои туфли.
Let's help the dog first, then you. Давайте поможем сначала собаке, потом вам.
They entered orbit then dropped their shields and cut their engines. Они вышли на орбиту, потом опустили щиты и выключили двигатели.
I ran away then, and haven't been back since. Потом я убежал и с тех пор не возвращался.
But then, sadly, the law officers showed up. Потом, к сожалению, появились полицейские подразделения.
We were at home till eleven then you left to have lunch with Oscar. Мы были дома до 11, потом ты ушел обедать с Оскаром.
But then I met the wife and she wasn't interested in pins. No. Ќо потом € познакомилс€ с женой, а она не очень интересовалась булавками.
But then I didn't tell her. Но потом я не сказала ей.
But he went to jail, then the war intervened. Но он оказался в тюрьме, потом помешала война.
I would've left an hour ago, but then you walked in. Я бы ушел уже час назад, но потом пришла ты.
It all looked hopeless, but then I had an idea. Все это казалось безнадежным, но потом у меня появилась идея.
'Ten minutes there, then we'll move on to area three. Десять минут там, потом перемещаемся в третий район.
Take them off, then cuff him the chair there. Снимайте, потом пристегните его наручниками к тому стулу.
You'll need six to eight weeks of recovery, but then you can start to train again. Тебе потребуется от шести до восьми недель на поправку, но потом ты сможешь вновь начать тренироваться.
But then you showed up and you took it back. Но потом вы приехали и забрали их обратно.
I'd forgotten all about you... then I started getting letters. Я все о тебе забыла, Но потом я стала получать письма.
First we snuff everything that moves out there, then we find your diamond. Сначала мы уничтожим все что двигается, а потом будем искать алмаз.
We bring him here, then I sell him. Мы приведём его сюда, а потом я ему продам.
We'll only be here for a night or two, then we'll move on. Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше.