| Correct errors ideology established to create design, then it is very difficult. | Исправить ошибки идеологии, заложенной при создании дизайна сайта, потом очень трудно. |
| His new projects to prevent them from devoting the time that the site would then she asked me kindly to turn off. | Его новые проекты, чтобы они не уделяют времени, что сайт будет потом она спросила меня любезно отключить. |
| So I then came straight to the GalleryStandOuts at DST. | Так что я потом прямо в GalleryStandOuts на ДСТ. |
| She was eventually tried and convicted, then banished from the colony with many of her supporters. | Она была предана суду и осуждена, а потом и изгнана из колонии с многими своими последователями. |
| MacDonald briefly attended King's College, Cambridge, at first to study English, then archaeology and anthropology. | Макдональд некоторое время посещал Королевский колледж Кембриджа, поначалу изучая английский язык, а потом - археологию и антропологию. |
| Only then, when you are sure your interests regularly get to your account, invest the rest. | И лишь потом, когда убедитесь, что отчисления исправно поступают на ваш счет, вкладывайте остальные деньги. |
| Moreover, it is then difficult to prove non-compliance with their pledges. | Кроме того, это потом трудно доказать, несоблюдения своих обязательств. |
| However, he then aided Gamma and Alpha Flight against Llan the Sorcerer's forces. | Однако потом он помог Гамма и Альфа Отряду в битве с силами Ллана Волшебника. |
| He then escaped to France and took part in Charles Edward Stuart's state entry into Paris. | Потом он бежал во Францию и сопровождал Карла Эдварда Стюарта в Париже. |
| It then was delayed to October 20, 2006. | Потом его отложили на 20 октября 2006 года. |
| I was pained to then learn that he had turned the situation to his advantage, mocking me. | Мне было больно потом узнать, что он использовал ситуацию в своих интересах, издеваясь надо мной». |
| Angela at first mistakes it for Giovanni, kissing it several times, but then comes to her senses. | Анжела сначала думает, что пришёл Джованни, целует его несколько раз, но потом приходит в себя. |
| He battles the Devil-Slayer, but then battles demons alongside Devil-Slayer. | Он сражается с Дьявольским охотником, но потом вместе с ним противостоит демонам. |
| The main part of the construction of the transition took 6 months, then the finishing work was carried out. | Основная часть строительства перехода занимала 6 месяцев, потом выполнялись отделочные работы. |
| The commercial version then became the UNIVAC 1103. | Его первой разработкой в компании был компьютер ERA 1103, который потом был переименован в UNIVAC 1103. |
| Cottonmouth then began to test Cage's loyalty by sending him to steal a shipment of heroin from the rival crimeboss, Morgan. | Щитомордник потом начал тестировать Люка на лояльность, отправив ему украсть партию героина от соперника Кримебосса Морган. |
| It then shows her riding her motorcycle on a road as the song ends. | Потом она едет на мотоцикле и заканчивается песня. |
| The Prince of Terror then appeared before him. | Потом призрак слепоты стал перед ним. |
| Townsend explained that Invariably we'd shoot a soft-suit with Robert then we'd also put tracking markers on his trousers. | Таунсенд пояснил, что неизменно снимали мягкий костюм с Робертом, потом закрепили маркеры отслеживания на его брюках. |
| The beat is then changed to a more upbeat version of the same melody with more percussion. | Ритм потом меняется на более оживленную версию той же мелодии с большим количеством басов. |
| The spacecraft was then returned to the Cosmosphere where it is on permanent display. | Космический корабль потом был возвращен в «Cosmosphere», где он экспонируется. |
| Powell then hijacks a freight train and along with a squad of US Rangers, uses it to reach Schmerzen. | Потом Пауэлл захватывает грузовой поезд и вместе с отрядом рейнджеров США, использует его для прибытия в Шмерцен. |
| The group then returned to South Korea, holding concerts in late March in Seoul and Busan. | Потом группа вернулась в Южную Корею, и провела концерты в Сеуле и Пусане. |
| They used my name every where then back door me on the group. | Они использовали моё имя везде, где только можно, а потом хлопнули передо мной дверью. |
| You can then check disk information to confirm that the partition is in fact aligned. | Потом можно просмотреть информацию о диске, чтобы убедиться, что раздел выровнен на самом деле. |