Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then why are you so worried about her coming back? Ну, тогда почему тебя так волнует ее возвращение домой?
Well, then why is she giving my girl laxatives? Ну, тогда зачем она дала моей девочке слабительное?
Well, where are you going then? Ну, куда же вы тогда едете?
Well, then you'll be stuck in the house for a month looking fabulous. Ну, тогда месяц дома ты будешь выглядеть красивее всех.
Okay, well, then, you need to get her something for no reason. Ну тогда сделайте ей подарок просто так.
Well, then I guess you better come visit me on the other side of the country. Ну, думаю, тогда тебе лучше приезжать ко мне в гости на другой конец страны.
You're off to work then? Ну что, ты на работу, значит?
Well then I'd rather die believing in a lie than live believing in nothing. Ну тогда я лучше умру, веря во лжи чем жить верой в ничто.
Well, then I must go to him and insist that - Ну, тогда я должен идти к нему и настаивать на том -
Well, then you have to understand that this whole building-an-ark thing is really not part of my plans here. Ну тогда ты должен понять, что это строительство-строительство ковчега,-оно... не входит в мои планы.
Well, then, just put some on your plate, pick around it. Ну, просто на тарелку положи, есть не обязательно.
Let's eat it now, then. Ну значит, щас и съедим.
All right, as a symbolic gesture then Хорошо, ну разве что чисто символически...
Surely then, in undertaking the requisite proportionality assessment, the expected mid to longer term civilian damage must also be taken into account. Ну и конечно же, при проведении требуемой оценки соразмерности надо принимать в расчет и ожидаемый среднесрочный - более долгосрочный гражданский ущерб.
How, then, should this Conference proceed? Ну а как же действовать данной Конференции?
The other matter I would like to refer to is my statement as the then first President of this year's session. Ну и еще одно дело, которого мне хотелось коснуться: мое заявление в качестве тогдашнего первого Председателя сессии этого года.
What then are the aims of the French presidency? Ну и наконец, в чем состоят намерения французского председательства.
As a result of rapid movement, then FOREX is also a high risk if you do not have sufficient knowledge and financial management arrangements well. В результате быстрого движения, а затем FOREX является также высокий риск, если у вас нет достаточных знаний и финансового управления ну.
Well, how long will it last then? Ну, сколько тогда он продлится?
I guess it's on me then. Ну тогда, думаю, это моя забота.
Well, that's me back in my box, then. Ну, тогда не буду мешать вам.
Well, then... off to walk the second 1/2 mile to the energizing beats of Mr. Neil Diamond. Ну, тогда... пойду на вторую половину мили под бодрящий бит мистера Нила Даймонда.
Well, then can I maybe buy you an after-arrest drink? Ну, может тебе тогда предложить выпить?
Well, then, how's she still around? Ну, как тогда она ещё бродит здесь?
Well, then I need to think about the conversation I had with the misses tia and tamera mowry. Ну, а мне нужно подумать о том разговоре, что был у меня Тией и Тамерой Маури.