| All right, well, if you don't want to go, then I guess we'll just go without you. | Хорошо, ну, если ты не хочешь идти, тогда я думаю мы просто поедем без тебя. |
| Well then, thank you for your honesty. | Ну, тогда спасибо за твою честность, |
| So, you won't mind if I put the kill order in, then... | Ну тогда ты не будешь против, если я прикажу её убить... |
| Well, that works in my favor, then. | Ну, это мне на руку. |
| Well... put me behind the wheel, box of shotgun shells, just let them try stealing then. | Ну... дайте мне работу, коробку патронов для дробовика, и тогда пусть только попробуют украсть. |
| Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. | Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец. |
| Well, then she apparently fits in perfectly around here. | Ну, теперь она очевидно хорошо вписывается здесь |
| Well, then, stop making them have to! | Ну так не вынуждай их делать это. |
| Well, then it couldn't have been a robbery. | Ну, в таком случае это не было ограблением |
| You deal with it then, Jake! | Ну так и разберись, Джейк! |
| Well, The Troubles used to last a couple years, then people would get a couple decades off. | Ну, беды раньше длились года два, а потом у людей была пара десятков лет без бед. |
| So after the Marc Jacobs test, then what? | Ну так что будет после теста Марка Джейкобса? |
| Well, if that's true, then it stands to reason that you would charge claire Rinato as a co-conspirator. | Ну, раз так, то вам имеет смысл выдвинуть обвинение против Клер Ринато, как соучастницы. |
| Well, if I can find the ZedPM, then we can shut these people down whenever we want. | Ну, если я смогу найти МНТ, тогда мы сможем обесточить этих людей, как только захотим. |
| Well, if it's the law, then I'll shoot in the air. | Ну, если это закон, тогда я выстрелю в воздух. |
| Let me hear some raw, unfiltered honesty, then. | Ну тогда могу я услышать какую-нибудь грубую, неудобную правду? |
| All right, well, I'll just have to prove it to you then. | Ну что ж, тогда мне придётся доказать тебе это. |
| Well, then, can you tell me how long? | Ну, тогда, можете ли вы сказать мне, как долго? |
| Well, if you have them, then they know about it. | Ну, если они у тебя есть, тогда они знают об этом. |
| Well, then what do you want from me? | Ну тогда чего ты от меня хочешь? |
| Well, you know what caused the overload then? | Ну, тогда вы знаете, что вызвало перегрузку? |
| What are we going to do then? | Ну а что будем делать тогда? |
| Well, looks like we're out of luck, then. | Ну, похоже нам не везет. |
| Well, hell, I don't know what it was, then. | Ну, чёрт, тогда и не знаю, что там у тебя было. |
| Well, it's probably good she took a few hours off, then. | Ну, тогда, это наверное хорошо, что она на пару часов отключилась. |