Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well then, don't you think that this is worth just a few extra pennies? Ну, не думаешь это стоит еще несколько дополнительных центов?
Now then, let's have a look, shall we? Ну, тогда давайте взглянем, ведь стоит?
Well, then again, why not? Ну, а почему бы и нет?
Well, if you saw a beaver then you saw a beaver. Ну, если ты видела бобра, значит ты видела бобра.
Okay, well, what if I have a hypothetical question for you, then? Хорошо, ну, а если у меня есть к тебе гипотетический вопрос, тогда?
Well, maybe then things can get back to normal for all of you. Ну, может тогда все наладится для всех нас
Well, then, what are we going to do? Ну и что мы будем делать?
So, then you came up here to rescue them with your bombs? Ну и потом вы пришли спасать их с бомбами?
Well, then, so, whoever it is, is obviously trying to keep it a secret. Ну, тогда, кто-то, очевидно, пытался держать это в секрете.
Well... if that's your decision, then you should know that... (sighs deeply) ... I support you. Ну... Если это твое решение, то ты должна знать, что я поддержу тебя.
Well, what'd you do then? Ну, а чем ты тогда занимался?
And if he, or she, doesn't want let people like me into heaven, then I don't want to go there anyway. И если он, ну или она, не захочет видеть в раю таких как я, Тогда я и сама туда не хочу.
Well, then why don't you come with me? Ну, почему бы тебе не поехать со мной?
Well, then why can't you have someone else handle it? Ну, тогда почему бы тебе не найти кого-нибудь на замену?
Well, so, then, where do you live? Ну, так где ты живёшь?
Well, if he was, then he must have learned about this. Ну, если он это делал, он должен был узнать вот об этом.
Well, can we just start here then? Ну, может так и сделаем?
(man) What's your name, then? (военный) Ну и как тебя зовут?
So, what you got in the bag, then? Ну, что у тебя в сумке?
well, I know this, but you know, then part of me wonders if he does really care, then... Ну, я знаю это, но, знаешь, часть меня хочет знать, правда ли ему не всё равно, тогда...
"How about it, then?" "Ну, может, давай?"
So, come on, then, what happened with Wally? Ну, рассказывай, что там было с Валли?
Well, then, you mind if I ask you some questions for the leader, then, governor? Ну, тогда не возражаете, если я задам вам пару вопросов для "Лидера", губернатор?
Well, then, I guess we're even, then. where have you been? Ты напугал меня. Ну, тогда, я думаю, мы квиты.
Well, then, maybe if Kieran Reilly killed Zorlov, then Zorlov killed Byrne. Ну, может быть, если Киран Райли убил Зорлова, то Зорлов прикончил Бёрна?