Well then, don't you think that this is worth just a few extra pennies? |
Ну, не думаешь это стоит еще несколько дополнительных центов? |
Now then, let's have a look, shall we? |
Ну, тогда давайте взглянем, ведь стоит? |
Well, then again, why not? |
Ну, а почему бы и нет? |
Well, if you saw a beaver then you saw a beaver. |
Ну, если ты видела бобра, значит ты видела бобра. |
Okay, well, what if I have a hypothetical question for you, then? |
Хорошо, ну, а если у меня есть к тебе гипотетический вопрос, тогда? |
Well, maybe then things can get back to normal for all of you. |
Ну, может тогда все наладится для всех нас |
Well, then, what are we going to do? |
Ну и что мы будем делать? |
So, then you came up here to rescue them with your bombs? |
Ну и потом вы пришли спасать их с бомбами? |
Well, then, so, whoever it is, is obviously trying to keep it a secret. |
Ну, тогда, кто-то, очевидно, пытался держать это в секрете. |
Well... if that's your decision, then you should know that... (sighs deeply) ... I support you. |
Ну... Если это твое решение, то ты должна знать, что я поддержу тебя. |
Well, what'd you do then? |
Ну, а чем ты тогда занимался? |
And if he, or she, doesn't want let people like me into heaven, then I don't want to go there anyway. |
И если он, ну или она, не захочет видеть в раю таких как я, Тогда я и сама туда не хочу. |
Well, then why don't you come with me? |
Ну, почему бы тебе не поехать со мной? |
Well, then why can't you have someone else handle it? |
Ну, тогда почему бы тебе не найти кого-нибудь на замену? |
Well, so, then, where do you live? |
Ну, так где ты живёшь? |
Well, if he was, then he must have learned about this. |
Ну, если он это делал, он должен был узнать вот об этом. |
Well, can we just start here then? |
Ну, может так и сделаем? |
(man) What's your name, then? |
(военный) Ну и как тебя зовут? |
So, what you got in the bag, then? |
Ну, что у тебя в сумке? |
well, I know this, but you know, then part of me wonders if he does really care, then... |
Ну, я знаю это, но, знаешь, часть меня хочет знать, правда ли ему не всё равно, тогда... |
"How about it, then?" |
"Ну, может, давай?" |
So, come on, then, what happened with Wally? |
Ну, рассказывай, что там было с Валли? |
Well, then, you mind if I ask you some questions for the leader, then, governor? |
Ну, тогда не возражаете, если я задам вам пару вопросов для "Лидера", губернатор? |
Well, then, I guess we're even, then. where have you been? |
Ты напугал меня. Ну, тогда, я думаю, мы квиты. |
Well, then, maybe if Kieran Reilly killed Zorlov, then Zorlov killed Byrne. |
Ну, может быть, если Киран Райли убил Зорлова, то Зорлов прикончил Бёрна? |