| Well, okay then, what can I do? | Ну, хорошо, тогда чем я могу помочь? |
| Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't - replied to my request for badge numbers, notes, scene reports. | Ну тогда объясните мне, почему патрульный офицер городской полиции не ответил на мой запрос о номере значка, записках и рапортах с места происшествия. |
| Well, why are you debating then? | Ну вот видите, зачем же спорить? |
| Well, why don't we all just crawl under the covers, then? | Ну тогда почему бы нам просто не забраться под одеяло? |
| So what part of India are you from then, Shanti? | Ну так, из какой части Индии ты, Шанти? |
| All right then, where do you want me, boss? | Ну, куда определите меня, босс? |
| Well, I took him to the park, then called 911 from a burner phone so they'll find him quickly. | Ну, я отнес его в парк, вызвал 911 с одноразового телефона, чтобы они быстро его нашли. |
| Well, you tell him tomorrow, then tomorrow we'll tell him tomorrow. | Ну, ты скажи ему, что завтра, а потом завтра скажем, что завтра. |
| Fine, if you don't do it for me, then do it for the business. | Ну хорошо, если не хочешь делать этого ради меня, сделай это ради нашего бизнеса. |
| then what am I to do? | Ну и как тогда мне быть? |
| All right, well, if it's so easy, Let's make it interesting, then. | Ну, если всё так просто, подбросим в огонь немного капусты. |
| Well, go on, then, big man, it's all yours. | Ну, тогда давай, здоровяк, твой выход. |
| So, what's the plan then? | Ну, и какой у нас план? |
| Well, if what killed our friend was, in fact, viral, then it's likely that when you were scratched, that the virus was transmitted to you. | Ну, если то, что убило нашего друга, является вирусом, то скорее всего, когда вас поцарапали то вирус мог передаться и тебе. |
| Well, then... you tell your deadbeat friends upstairs to stop making noise all night and pay up on the rent they owe me. | Ну, тогда... скажите своим друзьям-халявщикам сверху, чтобы они перестали шуметь по ночам и, наконец, заплатили, что должны, за комнату. |
| All right, then you know, you know we are on the brink of another cataclysm, probably nuclear, on our own soil. | Ну, тогда Вы должны знать, что мы находимся на пороге нового катаклизма, возможно ядерного, и прямо на нашей собственной земле. |
| If you don't know... then, clearly, it wasn't you who helped me, sir. | Ну, если вы не знали... то уж конечно не благодаря вашей помощи. |
| So there's not much of a choice then! | Ну тогда и выбора-то не остается! |
| Well, then, why'd you keep 'em? | Эм, ну тогда почему ты их хранишь? |
| Well, then you should just carry on making the rest of us vampires look bad. | ну, тогда тебе просто нужно позаботится о том, чтобы остальные вампиры выглядели плохо. |
| If you can't, then you can't. | Ну если не можешь, то ладно. |
| Well, if it's going ne, then why do you sound so upset? | Ну, если все именно так, почему ты выглядишь такой расстроенной? |
| All right, then tell me, tell me. | Ну ладно, тогда скажи мне, просто скажи. |
| Well, she hasn't officially crossed that line yet, so... even if this theory is correct, then, she still has a little time. | Ну, на самом деле она ещё не перешла данную черту, так что... даже если данная теория верна, у неё всё ещё есть немного времени. |
| ~ Well, why don't you get out of my flat, then? | Ну тогда почему бы тебе не убраться из моей квартиры? |