Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then I guess you don't want all the ice cream you get after the surgery either. Ну, тогда я думаю, ты так же не хочешь мороженого после операции...
Well, then I'm on that too. Ну, тогда это я тоже сделаю.
I guess you got a deal, then. Ну, тут ты нас поймал.
Well... If it was meant to be, then... Ну... а если это должно было произойти, то...
If, as I imagine, Pakistan will support Morocco's proposal, then I do not think the delegation needs to take the floor. Ну и если, как мне представляется, Пакистан, вероятно, выступит в поддержку Марокко, то я не думаю, что в этом есть необходимость.
How then could the fundamental commitments of the NPT be built upon and developed? Ну а как же тогда можно было бы наращивать и развивать фундаментальные обязательства по ДНЯО?
In our view, then, we must first of all be clear as to what the issues are. Ну и, на наш взгляд, нам надо, во-первых, ясно представлять себе, каковы тут проблемы.
Well, then, I'm glad you won't be needing my services. Ну, тогда, я рада, что вы не будете нуждаться в моих услугах.
Well, then, this may not interest you, but I've been looking for an apprentice in my Tuscan studio. Ну, тогда вас это не заинтересует, но я так долго искал ученика в мою студию.
If that's the case, then we're all in love with Darrin. Ну если дело только в ней, значит мы все влюблены в Дэррина.
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова.
Well, if I lose my memory, then Ну, если я потеряю память, тогда
Well, then, let's find out together! Ну, тогда, давай узнаем вместе!
Well, then the crystal should pass through your system in due time. Ну, кристал выйдет естественным путём.
Everybody'd be asking favours then! Ну почему я вас должна пропускать?
Well, then, since you asked, I happen to have a date with a man who is very much intriguing to me. Ну, раз уж ты спросил, у меня будет свидание с очень интересным мне мужчиной.
I guess, then, that this is where we part. Ну что же, наши дороги расходятся.
Well, that's that, then. Ну что ж, со всем разобрались.
Well, if they're that powerful, then I'm sure they can afford an extra 10%. Ну если они так могущественны, уверен, они смогут набросит 10 процентов.
When? Well, my schedule gets busy on the 15th, so it would have to be before then. Ну, с 15 числа у меня запланировано много дел, так что нужно это сделать до этого момента.
Well, if you're thinking about normal things, then maybe you're becoming more normal. Ну, если ты думаешь о нормальных вещах, тогда, возможно, ты становишься более нормальным.
Well, then here's a big one to get you through the night. Ну, тогда вот еще одна важная причина провести эту ночь для тебя.
Well then how did you mean it, Phil? Ну тогда, что ты имел в виду, Фил?
Well, then I wouldn't be able to enjoy the show. Ну, тогда я пропустил бы всё представление.
Well, then, what's he doing here? Ну, тогда, что он здесь делает?