Well, then I guess you don't want all the ice cream you get after the surgery either. |
Ну, тогда я думаю, ты так же не хочешь мороженого после операции... |
Well, then I'm on that too. |
Ну, тогда это я тоже сделаю. |
I guess you got a deal, then. |
Ну, тут ты нас поймал. |
Well... If it was meant to be, then... |
Ну... а если это должно было произойти, то... |
If, as I imagine, Pakistan will support Morocco's proposal, then I do not think the delegation needs to take the floor. |
Ну и если, как мне представляется, Пакистан, вероятно, выступит в поддержку Марокко, то я не думаю, что в этом есть необходимость. |
How then could the fundamental commitments of the NPT be built upon and developed? |
Ну а как же тогда можно было бы наращивать и развивать фундаментальные обязательства по ДНЯО? |
In our view, then, we must first of all be clear as to what the issues are. |
Ну и, на наш взгляд, нам надо, во-первых, ясно представлять себе, каковы тут проблемы. |
Well, then, I'm glad you won't be needing my services. |
Ну, тогда, я рада, что вы не будете нуждаться в моих услугах. |
Well, then, this may not interest you, but I've been looking for an apprentice in my Tuscan studio. |
Ну, тогда вас это не заинтересует, но я так долго искал ученика в мою студию. |
If that's the case, then we're all in love with Darrin. |
Ну если дело только в ней, значит мы все влюблены в Дэррина. |
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. |
Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова. |
Well, if I lose my memory, then |
Ну, если я потеряю память, тогда |
Well, then, let's find out together! |
Ну, тогда, давай узнаем вместе! |
Well, then the crystal should pass through your system in due time. |
Ну, кристал выйдет естественным путём. |
Everybody'd be asking favours then! |
Ну почему я вас должна пропускать? |
Well, then, since you asked, I happen to have a date with a man who is very much intriguing to me. |
Ну, раз уж ты спросил, у меня будет свидание с очень интересным мне мужчиной. |
I guess, then, that this is where we part. |
Ну что же, наши дороги расходятся. |
Well, that's that, then. |
Ну что ж, со всем разобрались. |
Well, if they're that powerful, then I'm sure they can afford an extra 10%. |
Ну если они так могущественны, уверен, они смогут набросит 10 процентов. |
When? Well, my schedule gets busy on the 15th, so it would have to be before then. |
Ну, с 15 числа у меня запланировано много дел, так что нужно это сделать до этого момента. |
Well, if you're thinking about normal things, then maybe you're becoming more normal. |
Ну, если ты думаешь о нормальных вещах, тогда, возможно, ты становишься более нормальным. |
Well, then here's a big one to get you through the night. |
Ну, тогда вот еще одна важная причина провести эту ночь для тебя. |
Well then how did you mean it, Phil? |
Ну тогда, что ты имел в виду, Фил? |
Well, then I wouldn't be able to enjoy the show. |
Ну, тогда я пропустил бы всё представление. |
Well, then, what's he doing here? |
Ну, тогда, что он здесь делает? |