Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
So, then, what should I do? Ну, и что же мне делать?
Painting then was very much a family business. Ну, а как там Англия?
All right then, take it all, but just, please, don't kill me. Ну ладно, забирайте всё, но только, пожалуйста, не убивайте меня!
Stay here then, my friend, and whine all you like! Ну так оставайся дома, дружок, и ной как обычно!
"Alright then...! We'll retain you here, until we've searched more thoroughly!" "Ну ладно, мы задержим тебя, до детального выяснения обстоятельств!"
It could get... Well, I... I might need you then. Может быть... ну... может, мне нужно будет тебя увидеть
Well, if you're that smart, then you should be able to figure out that what we're trying to do is help you, not hurt you. Ну, раз ты такой умный, то тогда ты должен быть в состоянии понять, что то, что мы пытаемся сделать, так, это помочь тебе, а не навредить тебе.
Well, kill me then, come on, kill me Ну, убей меня теперь, давай, убей меня!
you know... him... then. Ну, ну, что я сказал?
Okay, then it was somebody who looked and sounded exactly like you, was in our bedroom, and was wearing your negligee. Ну, значит это был кто-то, в точности похожий на тебя, и этот кто-то был в нашей спальне, и носил твой пеньюар.
Where, then, does that leave us today? Ну а в каком же положении мы оказываемся сегодня?
If such terms as "coherence", "homophony", "running", "partition" and "hypotaxis there" are confusing, well, then matches well the lesson number 1. Если такие термины, как "согласованности", "гомофония", "Бег", "раздел" и "гипотаксисом" есть заблуждение, ну, тогда матчи также урок номер 1.
Chlouber responded, "Well, then we will be famous, won't we?" На что Клаубер ответил «Ну что ж, тогда мы будем знамениты, не так ли?»
Now, in a couple of hours, I will have a warrant... to search your garage and your little clubhouse... and we'll see how enthusiastic you are then. Ну а сейчас, через пару часов, у меня на руках будет ордер на обыск твоего гаража и твоего маленького клуба и мы посмотрим, как тебе это понравится.
Well, then, what are you talking about? Ну а о чём ты тогда?
I'm always on time, but a year late, you know what I mean, but then I'm on the second. Я всегда вовремя, но опаздываю на год, ну вы поняли, о чем я, но потом я на втором месте.
I don't not love him. Well, then you need to come clean. Я не то чтобы не люблю его. ну тогда тебе нужно быть чистой
Okay, well, that's what it is, then, right? Ну, тогда ведь все понятно, а?
You guys are good, then? Ну и как вы с ней?
Well, pick it up, then! Ну, давай, бери трубку!
Well, then I don't know what the hell to get you! Ну я не знаю, черт побери, что тебе подарить!
Well, then, it hardly seems worth it with only three of you here, but let's try and make a seminar of it, shall we? Ну, едва ли оно того стоит, раз вас здесь всего трое, но, давайте постараемся сделать из этого семинар, хорошо?
If that wasn't the Belgian then where is he? Ну, тогда... где, по-твоему, бельгиец?
Let's go then, with Osiris. Ну и двинем, вместе с Озирис!
Let's just get you better, then we'll talk about a date, okay? Ну всё, ложись, Казанова, давай.