Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well... A small one then. Ну... ладно, маленькую возьми.
I shall see it raised then. Ну тогда я буду держать его повыше.
Well then, we will close all the open windows. Ну что же, открытые окна будем закрывать.
All right, just one drink, then. Ну ладно, всего один глоток.
Well, then you'll get the other fraction at home. Ну, остальное ты уловишь дома.
Okay, fine, I will then. Ну, хорошо, тогда я сам расскажу.
Well, then go get her back. Ну так иди и убеди её в этом.
Well, then, she must be given at least a month's notice. Ну тогда она должна проработать по меньшей мере месяц.
Well, then this truly is the most evil thing that's ever happened to me. Ну, это действительно самое большое зло, которое когда-либо случалось со мной.
Well, then, wake them up. Ну что ж, тогда разбуди их.
Well, then, just let me help. Ну, тогда давай я тебе помогу.
Well, then this shower is the perfect opportunity for me to prove to her that I'm not. Ну тогда это вечеринка прекрасная возможность для меня, чтобы показать ей, что это не так.
Well, then, that settles it. Ну что ж, тогда всё ясно.
Well, then, call it a prize, a lifetime achievement. Ну, тогда назовём это наградой, за ваши жизненные достижения.
Well, prove it then, dearie. Ну так докажи это, дорогуша.
We'll feed her lots of vegetables, then. Ну, значит, надо покормить ее как следует.
Alright then, Mr Hunt crosses the border at eleven on Monday morning, thanks very much. Ну хорошо, мистер Хант пересёк границу в понедельник, в одиннадцать утра, спасибо большое.
I guess I ought to go home, then. Ну, тогда, полагаю, мне стоит отправляться домой.
Well, then it's not that. Ну, значит, дело не в этом.
Well, then it's all settled. Ну, тогда все в порядке.
Come on, then, Marco Polo. Ну, веди, Марко Поло.
I'll eat it all by myself then. Ну тогда я один всё скушаю.
Well, then you could come over here and help Daddy pour chemicals. Ну, раз так, иди сюда и помоги папе наливать реагенты.
Maybe just one cuddle, but then that is it. Ну, может, одну обнимашку - и всё.
Well, come in then, if you're going to. Ну, заходи, раз уж пришла.