| All right, but hurry, then we'll get a coffee. | Ну, ладно, только поторопись, а мы пока выпьем кофе. |
| So what, what are we saying then? | Ну так что, что же мы тогда будем предполагать? |
| Come on, then, brains, it's not hard. | Ну тогда, давай раз такой умный, Это не сложно. |
| Well, then, I guess it's not a very good drinking game. | Ну, тогда, это плохая игра на выпивание. |
| No, well, then as a fellow bachelor, you understand I need all the help I can get on the domestic front. | Нет, ну, тогда как холостой человек, вы поймёте, что мне нужна любая помощь, какую я только могу получить на внутреннем фронте. |
| Well, then, happy Thanksgiving. | Ну, тогда, с Днём Благодарения! |
| Well, then why are you doing it? | Ну и зачем тогда это делать? |
| No way, then. I'm not going. | Ну раз так, то я точно не пойду. |
| Well, t... then give up the combination! | Ну, тогда скажи им комбинацию! |
| Well then maybe she took matters into her own hands? | Ну, тогда, может быть, она взяла всё в свои руки? |
| Well, what are you going to do then? | Ну, что ты тогда собираешься делать? |
| All right, first, he wanted more money, but then he wanted out. | Ну ладно, сначала, он просто хотел больше денег, а потом он захотел выйти из игры. |
| Well... if I was going to show you something you hadn't seen before, then they had to be military. | Ну... раз я собиралась показать тебе что-то чего ты никогда не видел, они должны были быть военными. |
| How's the first day been then, Volunteer? | Ну как вам первый день, доброволец? |
| Well... it's a good thing I didn't invite you along, then. | Ну... это неплохая идея Особенно если ты одинок. |
| So then I tell him, the only way he's getting me in a bikini in November is if he wears one, too. | Ну я ему и говорю, что он увидите меня в бикини в ноябре, если только сам такое оденет. |
| Because then if a person were to touch themselves... | Ну, разве кто-то захочет трогать сам себя? |
| Okay, well then, I'll put this in my account, and I'll pay some of the bills with it. | Ну, ладно, я положу их на свой счет и буду оплачивать некоторые счета. |
| Well, to be honest, first, we bought you pie, then you tried to extort money from us. | Ну, если честно, сначала мы купили тебе пирог, а уже потом ты потребовала деньги. |
| Well, then I will have what you're having. | Ну, тогда я закажу тоже, что и ты. |
| So, if that's the case, then we ask that you pardon Mr. Howard and order his immediate release. | Ну, если в этом дело, то мы просим вас помиловать мистера Говарда и выдать постановление о его немедленном освобождении. |
| Well, then, what's this about? | Ну тогда из-за чего все это? |
| Well, then, what should I do? | Ну, тогда, что я должен сделать? |
| Well, then step aside, Gandhi. | Ну, тогда с дороги, Ганди |
| Well, then, why aren't they working? | Ну, тогда почему они не действуют? |