Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
All right, but hurry, then we'll get a coffee. Ну, ладно, только поторопись, а мы пока выпьем кофе.
So what, what are we saying then? Ну так что, что же мы тогда будем предполагать?
Come on, then, brains, it's not hard. Ну тогда, давай раз такой умный, Это не сложно.
Well, then, I guess it's not a very good drinking game. Ну, тогда, это плохая игра на выпивание.
No, well, then as a fellow bachelor, you understand I need all the help I can get on the domestic front. Нет, ну, тогда как холостой человек, вы поймёте, что мне нужна любая помощь, какую я только могу получить на внутреннем фронте.
Well, then, happy Thanksgiving. Ну, тогда, с Днём Благодарения!
Well, then why are you doing it? Ну и зачем тогда это делать?
No way, then. I'm not going. Ну раз так, то я точно не пойду.
Well, t... then give up the combination! Ну, тогда скажи им комбинацию!
Well then maybe she took matters into her own hands? Ну, тогда, может быть, она взяла всё в свои руки?
Well, what are you going to do then? Ну, что ты тогда собираешься делать?
All right, first, he wanted more money, but then he wanted out. Ну ладно, сначала, он просто хотел больше денег, а потом он захотел выйти из игры.
Well... if I was going to show you something you hadn't seen before, then they had to be military. Ну... раз я собиралась показать тебе что-то чего ты никогда не видел, они должны были быть военными.
How's the first day been then, Volunteer? Ну как вам первый день, доброволец?
Well... it's a good thing I didn't invite you along, then. Ну... это неплохая идея Особенно если ты одинок.
So then I tell him, the only way he's getting me in a bikini in November is if he wears one, too. Ну я ему и говорю, что он увидите меня в бикини в ноябре, если только сам такое оденет.
Because then if a person were to touch themselves... Ну, разве кто-то захочет трогать сам себя?
Okay, well then, I'll put this in my account, and I'll pay some of the bills with it. Ну, ладно, я положу их на свой счет и буду оплачивать некоторые счета.
Well, to be honest, first, we bought you pie, then you tried to extort money from us. Ну, если честно, сначала мы купили тебе пирог, а уже потом ты потребовала деньги.
Well, then I will have what you're having. Ну, тогда я закажу тоже, что и ты.
So, if that's the case, then we ask that you pardon Mr. Howard and order his immediate release. Ну, если в этом дело, то мы просим вас помиловать мистера Говарда и выдать постановление о его немедленном освобождении.
Well, then, what's this about? Ну тогда из-за чего все это?
Well, then, what should I do? Ну, тогда, что я должен сделать?
Well, then step aside, Gandhi. Ну, тогда с дороги, Ганди
Well, then, why aren't they working? Ну, тогда почему они не действуют?