All right, but hurry, then we'll get a coffee. |
Ну, ладно, только поторопись, а мы пока выпьем кофе. |
So what, what are we saying then? |
Ну так что, что же мы тогда будем предполагать? |
Come on, then, brains, it's not hard. |
Ну тогда, давай раз такой умный, Это не сложно. |
Well, then, I guess it's not a very good drinking game. |
Ну, тогда, это плохая игра на выпивание. |
No, well, then as a fellow bachelor, you understand I need all the help I can get on the domestic front. |
Нет, ну, тогда как холостой человек, вы поймёте, что мне нужна любая помощь, какую я только могу получить на внутреннем фронте. |
Well, then, happy Thanksgiving. |
Ну, тогда, с Днём Благодарения! |
Well, then why are you doing it? |
Ну и зачем тогда это делать? |
No way, then. I'm not going. |
Ну раз так, то я точно не пойду. |
Well, t... then give up the combination! |
Ну, тогда скажи им комбинацию! |
Well then maybe she took matters into her own hands? |
Ну, тогда, может быть, она взяла всё в свои руки? |
Well, what are you going to do then? |
Ну, что ты тогда собираешься делать? |
All right, first, he wanted more money, but then he wanted out. |
Ну ладно, сначала, он просто хотел больше денег, а потом он захотел выйти из игры. |
Well... if I was going to show you something you hadn't seen before, then they had to be military. |
Ну... раз я собиралась показать тебе что-то чего ты никогда не видел, они должны были быть военными. |
How's the first day been then, Volunteer? |
Ну как вам первый день, доброволец? |
Well... it's a good thing I didn't invite you along, then. |
Ну... это неплохая идея Особенно если ты одинок. |
So then I tell him, the only way he's getting me in a bikini in November is if he wears one, too. |
Ну я ему и говорю, что он увидите меня в бикини в ноябре, если только сам такое оденет. |
Because then if a person were to touch themselves... |
Ну, разве кто-то захочет трогать сам себя? |
Okay, well then, I'll put this in my account, and I'll pay some of the bills with it. |
Ну, ладно, я положу их на свой счет и буду оплачивать некоторые счета. |
Well, to be honest, first, we bought you pie, then you tried to extort money from us. |
Ну, если честно, сначала мы купили тебе пирог, а уже потом ты потребовала деньги. |
Well, then I will have what you're having. |
Ну, тогда я закажу тоже, что и ты. |
So, if that's the case, then we ask that you pardon Mr. Howard and order his immediate release. |
Ну, если в этом дело, то мы просим вас помиловать мистера Говарда и выдать постановление о его немедленном освобождении. |
Well, then, what's this about? |
Ну тогда из-за чего все это? |
Well, then, what should I do? |
Ну, тогда, что я должен сделать? |
Well, then step aside, Gandhi. |
Ну, тогда с дороги, Ганди |
Well, then, why aren't they working? |
Ну, тогда почему они не действуют? |