| How about the last one then? | Ну, хоть в общих чертах. |
| Well, they did all these tests 'n' experiments 'n' stuff on me, then I overheard them talking about their plan to take over the earth. | Ну, они проводили всякие тесты и эксперименты со мной, а потом я подслушал, как они обсуждали свои планы захватить землю. |
| All right then, ken from Tallahassee, A little more dealing, a little less not dealing. | Ну что, Кен из Талахасси, немного побольше раздач, и немного поменьше не раздач. |
| Now, then, which of us will it be? | Ну так, которая из нас? |
| Well, then... find someone she was close to, someone she confided in. | Ну, тогда найди кого-нибудь, с кем она была близка, кому она доверяла. |
| Well, then maybe you should know, the other night, she kissed me. | Ну тогда ты должна знать, что прошлой ночью она целовала меня |
| Well, if not you, then who? | Ну, если не вы, то кто? |
| So, why are you still here, then? | Ну, и почему тогда ты всё ещё здесь? |
| So, then, what's your problem, man? | Ну, и, какие у тебя проблемы, чувак? |
| Well, then... you can afford to be a little gracious, can't you? | Ну, тогда... ты можешь позволить себе быть снисходительным, да? |
| Well, then where were you the night that she was killed? | Ну, где ты был ночь, что она была убита? |
| Well, then, you know, you have to stop saying no to Sarah and convince her. | Ну, тогда, ты должен прекратить говорить Саре нет, и убедить её. |
| So who wants to come home with me, then? | Ну, кто тут хочет пойти ко мне домой? |
| Well, I'm sure that's so, but if he's already given it to Russell, then it's over. | Ну, я уверен, что это так, но если он уже представил ее Расселу, то все кончено. |
| Well, then who does Salgado reach out to for help? | Ну, тогда у кого Сальгадо будет просить помощи? |
| If I find a way out, then what? | Ну, выберусь я и что потом? |
| Well, then I'm glad you didn't. | Ну тогда хорошо, что не зашел |
| You know, first the thinking, the sketching, then the time with just me and the oils. | Ну знаете, сначала замысел, наброски, потом остаёмся лишь я и масляные краски. |
| Okay, then why don't we just go back in there? | Ну, тогда почему бы нам не вернуться туда? |
| Well, where'd you put it, then? | Ну, так куда же ты его положила? |
| Well, if she doesn't know what she's doing, then don't worry about it. | Ну, если она не знает, что делает, просто не беспокойся об этом. |
| Well, then, it's okay 'cause I have a plan. | Ну что ж, это хорошо, потому что у меня есть план. |
| What is the story about, then? | Ну, это история о любви, о вере друг другу. |
| Well, then I would say, maybe, if I saw you at the Butter Stick Bakery, maybe I would come and join you for a... cruller. | Ну, тогда, возможно, если я увижу тебя в "Баттер Стик", я присоединюсь к тебе, чтобы съесть... пончик. |
| If what you're saying is true, well, then, I guess Mickey... he deserves whatever he's got coming. | Если то, что ты говоришь - правда, ну, тогда, я полагаю, Микки... он заслуживает всё, что получит. |