Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Let's drink to Ivanovich then? Ну, тогда давай за Иваныча, что ли?
Well, then, why would she bring Caleb? Ну, тогда почему она привела Калеба?
Well, then slice out his retinas, okay? Ну тогда просто вырежи ему сетчатку, хорошо?
If we can get you home and save your marriage, well, then... you know, that would make me a hero. Если у нас получится доставить вас домой и спасти ваш брак, ну, тогда... короче, я стану героем.
Well, then, how did Bruce Grady get one? Ну, тогда где Брюс Грэйди взял его?
Well, screw this, then! Ну и фиг с ним тогда!
JAX: Well, then, keep looking, because we got no idea where he is. Ну, тогда продолжай поиски, потому что мы без понятия, где он.
Well, if it comes down to running blind, then we will start with that. Ну, если все началось со слепой передачи, то к ней мы и приступим.
Well, then I must be a genie, 'cause your wish is granted. Ну, тогда я, должно быть, джин, потому что твоё желание сбылось.
Well, then you UN-jam it! Ну, тогда "разглуши" частоту.
Well, not literally, 'cause then we wouldn't all fit, but you know what I mean. Ну, не в буквальном смысле, мы же там все не поместимся, но ты меня поняла.
(Winston) well, I guess we know Who's got the Opera House, then. Ну что ж, думаю, теперь мы знаем, кто захватил оперный театр.
So, how has this turned out, then? Ну и чем всё это закончилось?
I should let - let you get back to work, then. Ну, тогда... мне стоит вернуться за работу.
Well, it's not ideal, but then again, neither is living in a foreclosed house. Ну, это не идеал, но не хуже, чем жизнь в конфискованном доме.
What are you suggesting, then? Безобидные как, ну... мухи.
Well, if what I thought was reality was actually a dream, then the reverse... Ну, если бы то, что я считал реальностью, на самом деле было ошибкой, то тогда это ухудшение...
Well, then it's up to me. Ну, это я буду сам решать...
Well... then why would she hide it? Ну... тогда зачем ей это скрывать?
Well, then cancel the meeting, start a fire, something! Ну, тогда отмените встречу, начните огонь, что-нибудь!
Well, then you should also know that the last thing he needs right now... Ну тогда вы должны знать, что меньше всего ему нужен сейчас папаша-садист, который пугает его досмерти.
Well, then, why'd you quit? ну и почему тогда ты ушла?
Okay, well then I'm sure she won't have a problem with us searching her house. Ладно, ну тогда я уверена у нее не будет проблем с тем, чтобы мы обыскали ее дом.
well, then you won't forget my name. Ну, значит, не забудешь моё имя.
Well, then... you're where you want to be. Ну, значит, ты получил что хотел.