| Well, if I knew that, then I'd be the assistant. | Ну, если бы я это знала, тогда я была бы ассистенткой. |
| [chuckles] Well, then, I'll convert. | Ну, тогда я обращусь в их веру. |
| When no one was looking, I'll strap it on the space shuttle, then send it into orbit. | Ну, я бы привязал его к ракете, и пока никто не видит, ...запустил бы её в космос. |
| Well if... if that's what you think then, | Ну, раз так... если это то, что ты думаешь, |
| Well, if that's the way you truly feel, then I guess I should go back to the nut house in the morning. | Ну... раз ты действительно так считаешь, думаю, мне следует утром же вернуться в психушку. |
| If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. | Если то, что ты сказал правильно, ну так я ошибся. |
| I'm begging you. 20 years, then. | Ну я прошу тебя, хотя бы 20 лет. |
| Well, then, should we go? | Ну, так может поедем отсюда? |
| So, let's just keep walking around... very awkwardly then. | Ну, давай продолжим ходить... очень и очень неловко. |
| Well, then why come after us? | Ну так почему же они пришли за нами? |
| Well, then, it could be we're looking for a small guy, or even a kid. | Ну тогда, возможно, мы ищем коротышку, или вообще ребёнка. |
| Well, you come home then. | Ну может, к нам переедешь, а? |
| Okay, how about then helping me with the canvassing? | Хорошо, ну а ты поможешь мне с агитацией? |
| Well, if we don't put it in tomorrow, then I'll have to change a whole bunch of... | Ну, если мы не установим их завтра, то мне придется менять кучу всего... |
| Well, then why'd you kill her? | Ну и почему же вы убили её? |
| What's going on, then? | Ну, тогда, что происходит? |
| Well, then where's the money from the sale? | Ну, где тогда деньги от продажи? |
| Well, I mean, if the precinct is organizing a team, then, as captain, I should be a part of it. | Ну, я подумал, раз уж участок организует команду, то как капитан, я должен быть частью её. |
| Well, then, at least it's a good time to shave his neck. I would get him quick. | Ну что, отличная возможность побрить ему шею, если поторопитесь. |
| We'll take care of it at home then. | Ну что ж, тогда дома все обдумаем. |
| Well, then they'd know the kind of person I really am. | Ну, тогда они узнали бы, какой я на самом деле. |
| All right, then, call your friends at the f.B.I. | Ну тогда позвони своим друзьям в ФБР! |
| Well, how would you describe me then? | Ну, как ты тогда опишешь меня? |
| Well, if we are toasting body parts, then that calls for the French stuff. | Ну раз так, то предлагает перейти к французской выпивке. |
| Well, if Mark didn't run a red light, then he shouldn't have to do hard time for an accident. | Ну, если Марк не ехал на красный свет, он не должен сидеть за несчастный случай. |