Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then, why did you give me a ring? Ну, тогда, почему ты дал мне кольцо?
Well, but, what then with Helge? Ну, тогда танцуй с Хельге.
Well, then you tell that to your people when the fairy tales are ripping out their throats! Ну, тогда скажите это своим людям, когда сказки будут рвать их глотки!
Well, if that's true, then all the letters my grandmother wrote me ended with, Ну, если так, то все письма от моей бабушки заканчивались словами
Well, if we're meant to meet again, then... we'll meet again. Ну, если нам суждено увидеться - мы увидимся.
Well, isn't he a clever little boy, then? Ну, тогда, разве он не умный мальчишка?
If it's not that, then problems with girls? Ну или... проблемами с девушкой?
Well, what then, did you become close? Ну и что, вы были с ним близки?
Well, if he's already dead, then he's got nothin' to lose. Ну, если он мёртв, ему нечего терять.
Well, surely, you have taken a hard stance, but, then, this is an invading alien contagion which S.H.I.E.L.D. has known about for quite some time. Ну, конечно, вы заняли жесткую позицию, но сейчас происходит инопланетное вторжение, о котором Щ.И.Т. знает уже давно.
Well, then, I guess I'm not much of a spy. Ну, теперь, я полагаю, я не совсем похожу на шпиона.
Well, how did you come by it, then? Ну, и как оно у тебя оказалось?
Well, then, I can save you a lot of trouble, Sayid, because Ben says he's got a spy on the boat. Ну, в таком случае, можешь не беспокоиться, Саид, потому что Бен говорит, что на корабле его человек.
Well, I've saved you the bother then, didn't I? Ну, я уберег тебя от этой кутерьмы, неправда ли?
OK, I'll see you soon then. Ну что, я тебя скоро увижу?
So what are these posh snaps like, then? Ну, а что с этими шикарными снимками?
Well, then, Pylean, you're making me kill you. Ну, тогда, Пайлианец, я должен убить тебя.
I'm really not comfortable telling you what I made then or what I make now. Ну, я бы не хотела рассказывать вам, что я делала тогда, и чем занимаюсь теперь.
Well, you saw Bahni coming, You stepped back to let her pass, then you followed her. Ну, вы увидели, что идёт Бани, отошли, чтобы пропустить её, затем пошли за ней.
Well, we came in together, but then Cary left and came back again, and we're thrilled to have him. Ну, мы пришли одновременно, но потом Кэри уходил и вернулся, и мы очень рады, что он с нами.
Well, what kind of situation are you in, then? Ну а в какой ты тогда ситуации?
Well, then, what is there for me to do, Lord Melville? Ну, тогда, что же мне делать, Лорд Мелвилл?
Well, if you mean "get" as in "understand," then, yes, I get them. Ну, если ты имеешь ввиду "проникать" в смысле "понимать", тогда да, я понимаю.
Well, then I guess there's nothing left to say. ну, тогда, я думаю, тут нечего сказать.
Well, why don't we make something of it, then? Ну, почему бы нам тогда не сделать что-то подобное?