| What then should this plan comprise of? | Ну а в чем же тогда должен состоять этот план? |
| Agenda coordinators will then finalize their reports and present them to the presidency on Monday, 10 March. | Ну а потом координаторы по пунктам повестки дня доработают свои доклады и представят их председательству в понедельник, 10 марта. |
| Well if you went to Wilden, then neither do you. | Да? Ну если ты ходила к Уилдену, то же можно и про тебя сказать. |
| Well, then, I'd like to see them. | Ну тогда я бы хотела их увидеть. |
| Well, then you just look good for no reason, vince. | Ну, значит ты выглядишь хорошо безо всякой причины, Винс. |
| Well, then you need to be tested. | Ну тогда тебе нужно это сделать. |
| Well, then, everyone would think you're Laverne. | Ну, тогда все будут думать, что ты Лаверна. |
| Well, then I guess we'll see you tomorrow. | Ну, думаю, тогда увидимся завтра. |
| Well, Melissa, that's a good lesson for you, then. | Ну что ж, Мелиса, это хороший урок для тебя. |
| Well, just keep that list for future reference then. | Ну, просто оставь, мало ли пригодится в будущем. |
| Well then, how about it, comrade mayor... | Ну, так что, товарищ майор... |
| Well, then I guess you're not leaving. | Ну, в таком случае, ты останешься здесь. |
| Well, if you want to prolong that time, then you could always come with me. | Ну, если ты хочешь продлить это время, то всегда можешь поехать со мной. |
| I'll leave you to it, then. | Ну, я тогда тебя оставлю. |
| Well, then, I'll ask her. | Ну, тогда я спрошу ее. |
| Well, then, all you have to do is wait another three. | Ну, тогда тебе всего-то надо подождать пару минут. |
| Well, then, let me be clear with you now. | Ну, тогда, я буду честной с тобой сейчас. |
| Go on, sign him then. | Ну тогда давай, подписывай его. |
| Well, then I'm happy for you. | Ну тогда я счастлив за тебя. |
| Well, then you do it. | Ну, тогда ты делай это. |
| Well, then it must've been a gambling problem. | Ну, значит это азартные игры. |
| Well, then, give me the table. | Ну, тогда дай мне этот столик. |
| Well... That settles it, then. | Ну... тогда это всё решает. |
| Well, then send me to the principal's office, 'cause I've been a naughty girl. | Ну, тогда отправьте меня в кабинет директора, потому что я была плохой девочкой. |
| Well, then you don't come. | Ну, значит, не приходи. |