Well then, would you open for me? |
Ну тогда, вы мне откроете? |
Well then shouldn't I be behind you? |
Ну тогда мне нужно быть за тобой. |
Well, if that's the case, then I played right into his hands. |
Ну если дело обстоит так, тогда я сыграла ему на руку. |
Well... If three's a crowd, then seven must be a bit of a challenge for the pretty miss. |
Ну что ж, если трое - уже толпа, то семеро - совсем уж испытание для милой мисс. |
Well, then, why are you pushing everyone away? |
Ну тогда почему ты отталкиваешь всех от себя? |
Well, then I'll call the antique dealer, and ask him if these books are worth anything. |
Ну если вы все согласны, я позвоню этому антиквару, и спрошу, стоят ли эти книги хоть что-то. |
If you've tried it, then it's too late to get an annulment. |
Ну, раз попробовал, тогда поздно разводиться. |
Well then, they don't know what they're looking for. |
Ну, значит они не знали, что ищут. |
Well then, you need to call them on a different frequency and tell them there are still people here. |
Ну тогда, вам нужно поискать их на различных частотах и сказать им, что здесь ещё есть люди. |
Okay, but you weren't going to pieces then. |
Ну, тогда тебя не разрывало на части. |
I'll get us some tickets then. |
Ну, у меня есть билеты. |
Roll your window up then, Dee, 'cause I'm a-smoking. |
Ну так подними стекло, Ди. Потому что я буду курить. |
Well... Like I said, we were here for ten minutes, then Mr. Cooper banged on the door. |
Ну... я остановился на том, что... спустя десять минут с нашего прихода, в дверь постучался мистер Купер. |
Well, if they are worthless, my son will be better off keeping them then. |
Ну если они ничего не стоят, мой сын хотел бы сохранить их. |
Well... I'll just go get cleaned up, then. |
Ну тогда я пойду, приведу себя в порядок. |
Well, then, can we please both admit that it wasn't meant to be, and we can find an amicable way... |
Ну, можем мы обе признать что этому не суждено было случиться, и найдем мирный способ... |
What are you looking for, then? |
Кого же ты тогда ищешь? Ну не знаю. |
Well, then, Mary, come on. |
Ну что ж, Мэри, пойдем. |
I feel bad for Mercedes, but if her parents want her to be a boy then, I don't know, I guess it makes sense. |
Мне жаль Мерседес, но если её родители хотят, чтобы она была мальчиком, ну тогда, не знаю, возможно в этом есть смысл. |
Well then, why don't we use an example! |
Ну что ж, почему бы нам не использовать пример! |
Well, then... you know something about an alleged coup d'état? |
Ну что ж... ты знаешь что-то о предполагаемом государственном перевороте? |
Well then perhaps, you'd like to see. |
ну тогда, пожалуй, я сам посмотрю |
Well, then maybe they should just change the name of your school to |
Ну, тогда может быть стоит сменить название твоей школы на |
All right, well, then they can keep an eye on me. |
Ну ладно, тогда они могут присмотреть за мной. |
Well, then, what does your reluctance stem from? |
Ну, тогда, в чем замешательство? |