Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well then, would you open for me? Ну тогда, вы мне откроете?
Well then shouldn't I be behind you? Ну тогда мне нужно быть за тобой.
Well, if that's the case, then I played right into his hands. Ну если дело обстоит так, тогда я сыграла ему на руку.
Well... If three's a crowd, then seven must be a bit of a challenge for the pretty miss. Ну что ж, если трое - уже толпа, то семеро - совсем уж испытание для милой мисс.
Well, then, why are you pushing everyone away? Ну тогда почему ты отталкиваешь всех от себя?
Well, then I'll call the antique dealer, and ask him if these books are worth anything. Ну если вы все согласны, я позвоню этому антиквару, и спрошу, стоят ли эти книги хоть что-то.
If you've tried it, then it's too late to get an annulment. Ну, раз попробовал, тогда поздно разводиться.
Well then, they don't know what they're looking for. Ну, значит они не знали, что ищут.
Well then, you need to call them on a different frequency and tell them there are still people here. Ну тогда, вам нужно поискать их на различных частотах и сказать им, что здесь ещё есть люди.
Okay, but you weren't going to pieces then. Ну, тогда тебя не разрывало на части.
I'll get us some tickets then. Ну, у меня есть билеты.
Roll your window up then, Dee, 'cause I'm a-smoking. Ну так подними стекло, Ди. Потому что я буду курить.
Well... Like I said, we were here for ten minutes, then Mr. Cooper banged on the door. Ну... я остановился на том, что... спустя десять минут с нашего прихода, в дверь постучался мистер Купер.
Well, if they are worthless, my son will be better off keeping them then. Ну если они ничего не стоят, мой сын хотел бы сохранить их.
Well... I'll just go get cleaned up, then. Ну тогда я пойду, приведу себя в порядок.
Well, then, can we please both admit that it wasn't meant to be, and we can find an amicable way... Ну, можем мы обе признать что этому не суждено было случиться, и найдем мирный способ...
What are you looking for, then? Кого же ты тогда ищешь? Ну не знаю.
Well, then, Mary, come on. Ну что ж, Мэри, пойдем.
I feel bad for Mercedes, but if her parents want her to be a boy then, I don't know, I guess it makes sense. Мне жаль Мерседес, но если её родители хотят, чтобы она была мальчиком, ну тогда, не знаю, возможно в этом есть смысл.
Well then, why don't we use an example! Ну что ж, почему бы нам не использовать пример!
Well, then... you know something about an alleged coup d'état? Ну что ж... ты знаешь что-то о предполагаемом государственном перевороте?
Well then perhaps, you'd like to see. ну тогда, пожалуй, я сам посмотрю
Well, then maybe they should just change the name of your school to Ну, тогда может быть стоит сменить название твоей школы на
All right, well, then they can keep an eye on me. Ну ладно, тогда они могут присмотреть за мной.
Well, then, what does your reluctance stem from? Ну, тогда, в чем замешательство?