Well, if there's nothing to do, then why are you investigating? |
Ну, если здесь нечего делать, тогда почему Вы расследуете? |
Well, then who were those men? |
Ну, тогда кто были те люди? |
Well, then where's another angle? |
Ну, а что с другого ракурса? |
Well, then I won't be fine. |
Ну, тогда я не буду в порядке! |
Well, then just - we gave it to him. |
Ну, тогда просто мы дали их ему |
Well, then it falls to the rest of the party to protect me. |
Ну, значит защитить меня в течении этого времени - задача партии. |
Well, then how can you play it truthfully? |
Ну, тогда ка ты можешь правдиво это сыграть? |
Well then, what do we do? |
Ну, тогда что мы будем делать? |
Well, then you save your rage and your impudence for them. |
Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них |
Well, what about this way, then? |
Ну, что насчет этого пути? |
Well, then why are you still here? |
Ну так почему вы тогда ещё здесь? |
If your body turns up and tells a different story, well, then that'll give me information, too. |
Если твое тело повернется и расскажет мне другую историю, ну что ж, это так же даст мне информацию. |
Wait until I get my gun, then. |
Ну так погоди, сейчас револьвер возьму. |
Well, if that's true then maybe you should ask yourself who's doing the despising. |
Ну... это правда. Но, возможно, вы должны спросить себя, кто же их презирает. |
What will become of you then? |
Ну а потом что делать будешь? |
Well, if you don't want to try counseling, then maybe we should just get a d... |
Ну, если не хочешь попробовать консультацию, может, тогда нам следует... просто раз... |
Well, where's the red carpet then? |
Ну, тогда где красный ковер? |
Well, if by nothing else, then, perhaps, logic. |
Ну, если больше нечем, то, вероятно, логикой. |
Well then, the least I can do is buy you a drink. |
Ну, тогда меньшее, что я должен - угостить тебя. |
Well, then they'd have their work cut out. |
Ну, тогда у них немного карт на руках. |
Well, then would you consider me as your replacement here? |
Ну, тогда вы бы могли назначить меня вместо вас? |
Well, then if you need anything or just want to talk, I'm here for you. |
Ну, если что-нибудь тебе нужно, даже поговорить, то тут для тебя. |
Well, if I can't have you, then neither can she. |
Ну, если ты не достанешься мне, то и ей тоже. |
Well, if there's nothing more, then that'll be it for now. |
Ну, если больше ничего, то пока всё. |
Well, where's the gun then? |
Ну, тогда где же пистолет? |