Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
What, then you're the truth behind the myth(?) Ну, тогда ты - правда, скрытая за мифом?
Well, as long as it gets you safely from point A to point B, then who am I to argue? Ну что ж, если это позволит тебе безопасно добраться из пункта А в пункт В, то как я могу с этим спорить?
Well, then, we don't need rap after all, right? Ну, значит, в конце не нужен рэп, да?
Well, I mean, if that's what I got to do, then I guess I - Ну если это то, что я должен сделать, тогда думаю...
Well, then he's lying, trying to make it look like it was someone from the outside when it was him all along. Ну, тогда он врет, пытаясь представить все так, словно это был кто-то снаружи, когда это с самого начала был он.
Well, if that's the case... and jack is so smart, then what's he doin' here? Ну, раз такое дело... и Джек такой умный, то что он делает здесь?
Listen, now, you too, you know... gone for a week, then she asks calling thinking that you're home, well and... spun. Слушай, ну, ты тоже, знаешь... уехала на неделю, тут Светка звонит, думала что ты дома, ну и... закрутилось.
Well, if you feel so alone, then why do you work so hard at being popular? Ну, если тебе так одиноко, тогда почему ты так стараешься быть популярной?
Well, we'll just have to be extra quiet then, won't we? Ну, тогда мы должны соблюдать здесь особенную тишину, не так ли?
Well, then, shall we be off? Ну, что может, двинемся?
Well, we're here now, so if you're not going to the party, - then we're not going either. Ну, сейчас мы здесь, так что, если ты не идешь на вечеринку, значит, и мы не идём.
Well, then explain how I walked up and knocked on your front door! Ну, а как тогда я пришел сюда и постучал к вам в дверь!
So we take Hamlet to the English King, we hand over the letter, what then? Что? Ну привели мы Гамлета к английскому королю, отдали письмо.
Well, what's your story then? Ну так расскажите уже о себе!
Well, it's a happy day for us both, then, isn't it? Ну, это счастливый день для нас обоих, не так ли?
Go on then, what is it? Ну и что это за фраза?
And I think that's the issue, you know; it's the "then what" that most clients who hire architects - most clients aren't hiring architects for that. Думаю, что это важный вопрос; это «ну и что», благодаря которому большинство заказчиков нанимают архитекторов - большинство заказчиков не нанимают архитекторов за это.
If we find evidence he's cheating on her, what then? Ну узнаем мы, что он ей изменяет, и что дальше?
Well, then, you got nothing to worry about, sweetie. Ну, тогда тогда тебе не о чем волноваться, сладенький
Well, if you're talking about doing something embarrassing with a woman, then no, I don't. Ну, если ты говоришь о постыдных делах с женщиной, то тогда нет, не знаю
Well, don't, then! Ну вот не надо тогда! Оставайся.
So why is it, then, so hard for you to believe that they're talking to me? Ну тогда почему так сложно поверить, что они со мной разговаривают?
Okay, I'll just - I'll follow your lead then. Ну, я буду идти вслед за тобой, мой повелитель!
Well, that's that, then. Ну, значит, такие дела.
So you don't have any real conviction then? Ну тогда не так уж я вам и нужна!