| Well, then you can watch my execution, because we're going to be streaming the whole thing. | Ну чтож. тогда ты посмотришь мою казнь лайв. Мы будем стримить всё время. |
| Well, then, with all due respect, sir, it sounds like being reckless paid off. | Ну, тогда, со всем уважением, сэр, похоже, что безрассудность окупилась. |
| Well then, you could seek asylum, and you and your son could both stay here. | Ну, тогда, вы можете попросить убежище и остаться вместе со своим сыном здесь. |
| Well, maybe you will talk to me, then? | Ну, может, тогда со мной поговоришь? |
| Well, guess I'll do it myself, then. | Ну, тогда, видимо, придётся мне самому всё делать. |
| Go, then, before F.I.D. Kicks us out. | Ну давай, пока нас не выгнал отдел внутренних расследований. |
| Right then, Debbie, let's get your dog! | Ну чтож, Дебби. Давай достанем твою собаку. |
| Okay, then help us understand. | Ну так помогите понять так, как надо |
| Well, if you don't want me to tell Dad about the toy, then I have some demands. | Ну, если ты не хочешь, чтобы я рассказал папе об игрушке, придётся кое-что сделать. |
| Well then, let us begin with the third round of the "Minority Rule" game. | Ну что же, давайте начнём третий раунд игры "Принцип Меньшинства". |
| So if I get hit by a truck today, then the halfway point was like 26 years ago. | И если сегодня меня собьёт грузовик, тогда экватор был был, ну, лет 26 назад. |
| Well then, have some fun! | Ну, тогда развлекайся, давай. |
| Well, if it isn't weird then they changed the definition while I wasn't bloody looking. | Ну, если это не страно, то они изменили напраление. пока я не смотрел. |
| Well, then I guess it's a good thing you don't get to tell me what to do anymore. | Ну, тогда полагаю это хорошо, что ты уже не можешь мною командовать. |
| Well, then this time, we won't give him a choice. | Ну, то на этот раз, мы не будем давать ему выбор. |
| Well, then I guess if you don't need to use the toilet... | Ну, тогда, если тебе не нужен мой туалет... |
| Well, then I demand a recount! | Ну, тогда я требую пересчёта! |
| Well, then, if I were you, I should simply enjoy the Prince's company... and let the devil take the hindmost. | Ну, тогда на Вашем месте я бы просто наслаждался обществом Принца и пусть дьявол схватит последнего. |
| Well, all right, then, Nikola, you'll deliver the draft. | А ну ладно. Тогда, Ники, сценарий отвезешь ты. |
| Well, how do you do it then? | Ну, как вы тогда это сделаете? |
| Well, as long as you're in physical contact with Ramon while he's vibing, then... yes. | Ну, если ты находишься в физическом контакте с Рамоном, пока он вайбит, тогда... да. |
| Well, then I guess text us the address, and we'll come to you. | Ну, тогда, полагаю, пришлите нам адрес, и мы приедем к вам. |
| Well, to friends, then. | Ну что, тогда за друзей! |
| Well, I'm sure that's what it was then. | Ну, значит так и было. |
| Well, you just run all the way back home then. | Ну, тогда, беги домой. |