Well, you want to be the Best, then you got to think Like it. |
Ну что ж, ты хочешь быть лучшим тогда ты должен рассуждать именно так. |
All right then, but where is Hample running around? |
Ну хорошо, а где бегает наш Гампл? |
Well, then, I'm happy for you. |
Ну, тогда я за тебя рад |
Well, then what do you call not telling me that Glamour was circling her board members? |
Ну а как тогда назвать то, что ты не сказала мне, что "Гламур" переманивает ее членов правления? |
Well then, no, I'm not doing so good! |
Ну, тогда, нет, я не настолько в порядке. |
Well, then why isn't it okay? |
Ну, тогда почему это не работает? |
I want my money. Well, you want your money back, that's fine, but I have to warn you then the deal is off. |
Ну, вы хотите получить свои деньги обратно, прекрасно, но я должен предупредить вас, что тогда сделка будет расторгнута. |
Well, then what would you have to paint about? |
Ну, и что бы ты тогда рисовала? |
Okay, well, if I had listened to you, then I wouldn't be here now, asking you for $50. |
Ну если бы я тебя послушала, то не стояла бы сейчас здесь, прося 50 долларов. |
Well, then, it's possible purchased those earrings from that sale, right? |
Ну, тогда возможно, мистер Керн купил те серьги на этой распродаже, верно? |
Who's going to take the champ then? |
Ну что, кто сыграет со мной? |
Well, Hari and I only really went through the first stages of it all, but... even then, it was just as painful and expensive as everyone says. |
Ну, Хари и я прошли лично через первые стадии всего этого, но... даже тогда, это было болезненно и дорого. |
So, then what, you're not sure? |
Ну, то есть, ты не уверен? |
Well, who is she, then? |
Ну, а кто она тогда? |
Well, it'd be really great for them to visit, then. |
Ну, тогда, было бы здорово, если бы они навестили тебя. |
How are you, then, settling in? |
Ну и как вы, устроились? |
Well, then tell me, Harvard, how do we make the arrest clean? |
Ну, скажи тогда мне "Гарвард", как нам сделать этот арест законным? |
So, what you here for, then? |
Ну, а, зачем ты здесь тогда? |
Okay, well, then maybe I'll... I'll... I'll try for a Saturday appointment. |
Ну хорошо, тогда я... я возможно перенесу встречу на субботу. |
What should I do, then? |
Ну а что мне делать тогда? |
So I figure, if they can do it, then I can pull it off, if you know what I mean. |
Ну я подумала, если эти деревенщины могут, то я уж и подавно справлюсь. |
Well, if we shouldn't talk, then why did you tell me your name? |
Ну, раз мы не должны говорить, тогда зачем ты сказал мне свое имя? |
Well, then, what the hell is it? |
Ну, тогда, что это черт возьми такое? |
Well, if you're trying to make up for skipping out on me like a coward, then duly noted. |
Ну, если ты пытаешься этим компенсировать то, что ты бросил меня, как трус, то принято к сведению. |
Well, if they did go to Vegas for a night, then I'd say maybe they might be... |
Ну, если они поехали в Вегас на ночь, тогда я скажу, что может они... |