| Well, then definitely let me see it. | Ну тогда, тем более дай мне на нее взглянуть. |
| Well... then I expect I did. | Ну... тогда я ожидаю, что я сделал. |
| Alright then, you can tell Bernardo. | Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо. |
| Well then he plays... with whatever. | Ну, тогда он играет... во что-то другое. |
| Well, then my speculation won't help you. | Ну, тогда, от моих предположений, вам не будет пользы. |
| Well, then I just tasted you. | Ну хорошо, значит я только что тебя попробовала. |
| Well, then show me how it's done then, Maestro. | Ну, тогда покажи, как это надо делать, маэстро. |
| Well, then, you should just kill me, then. | Ну, тогда ты просто должен убить меня, и всё. |
| Well, then I wish we knew each other too then. | Ну, тогда я тоже хотела бы этого. |
| This was true of the United States after 1945, then the Soviet Union, then the United Kingdom after 1952, then France and finally China. | Так обстояло дело с Соединенными Штатами после 1945 года, затем с Советским Союзом, затем с Соединенным Королевством после 1952 года, затем с Францией, ну и, наконец, с Китаем. |
| All right, well, as long as you get that, then... then we're good, I guess. | Хорошо, ну, раз ты это понимаешь, то... значит всё хорошо, я думаю. |
| Well, that was then, and this is not then. | Ну, это было тогда, а теперь уже не тогда. |
| Well, 'cause if you heard him, then - then you knew the Alpha was out there. | Ну, если ты его слышал, Тогда... тогда ты знал об "альфе". |
| Go on, then, let's have a couple of the yellow ones, then I'm off. | Ну, еще парочку этих желтых, и хватит. |
| Well, then... then act like it matters! | Ну тогда... тогда покажи, как это важно для тебя! |
| Well, If he's lying, then - then... | Ну, если он... врет, тогда... тогда... |
| Well then, if you can't deliver the package, then you won't be a friend of mine any longer. | Ну тогда если не сможешь доставить посылку, ты навсегда перестанешь быть моим другом. |
| Well, the day didn't start so good, but then I got a phone call, then it got a whole lot better. | Ну, день с утра не задался, но потом мне позвонили, и всё стало намного лучше. |
| I will borrow it then, if you insist. | Ну, тогда, если вы настаиваете, я его одолжу. |
| Well, then you'd better shoot me, then. | Ну тогда тебе лучше пристрелить меня. |
| Well, then you need nunchucks, then. | Ну, тогда тебе нужны нунчаки или что-то типа... |
| Well, because I have a choir audition, then tai chi, then psychology. | Ну, у меня прослушивание в хоре, потом психология. |
| Well then maybe I'd make'em real loud, then. | Ну тогда пусть звонят очень громко! |
| Well, then I think you should probably get me off then. | Ну, тогда я думаю, тебе, наверное, стоит склеить меня. |
| Well, then, I'll just stay for tonight then. | Ну, тогда, останусь только на ночь. |