Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then definitely let me see it. Ну тогда, тем более дай мне на нее взглянуть.
Well... then I expect I did. Ну... тогда я ожидаю, что я сделал.
Alright then, you can tell Bernardo. Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо.
Well then he plays... with whatever. Ну, тогда он играет... во что-то другое.
Well, then my speculation won't help you. Ну, тогда, от моих предположений, вам не будет пользы.
Well, then I just tasted you. Ну хорошо, значит я только что тебя попробовала.
Well, then show me how it's done then, Maestro. Ну, тогда покажи, как это надо делать, маэстро.
Well, then, you should just kill me, then. Ну, тогда ты просто должен убить меня, и всё.
Well, then I wish we knew each other too then. Ну, тогда я тоже хотела бы этого.
This was true of the United States after 1945, then the Soviet Union, then the United Kingdom after 1952, then France and finally China. Так обстояло дело с Соединенными Штатами после 1945 года, затем с Советским Союзом, затем с Соединенным Королевством после 1952 года, затем с Францией, ну и, наконец, с Китаем.
All right, well, as long as you get that, then... then we're good, I guess. Хорошо, ну, раз ты это понимаешь, то... значит всё хорошо, я думаю.
Well, that was then, and this is not then. Ну, это было тогда, а теперь уже не тогда.
Well, 'cause if you heard him, then - then you knew the Alpha was out there. Ну, если ты его слышал, Тогда... тогда ты знал об "альфе".
Go on, then, let's have a couple of the yellow ones, then I'm off. Ну, еще парочку этих желтых, и хватит.
Well, then... then act like it matters! Ну тогда... тогда покажи, как это важно для тебя!
Well, If he's lying, then - then... Ну, если он... врет, тогда... тогда...
Well then, if you can't deliver the package, then you won't be a friend of mine any longer. Ну тогда если не сможешь доставить посылку, ты навсегда перестанешь быть моим другом.
Well, the day didn't start so good, but then I got a phone call, then it got a whole lot better. Ну, день с утра не задался, но потом мне позвонили, и всё стало намного лучше.
I will borrow it then, if you insist. Ну, тогда, если вы настаиваете, я его одолжу.
Well, then you'd better shoot me, then. Ну тогда тебе лучше пристрелить меня.
Well, then you need nunchucks, then. Ну, тогда тебе нужны нунчаки или что-то типа...
Well, because I have a choir audition, then tai chi, then psychology. Ну, у меня прослушивание в хоре, потом психология.
Well then maybe I'd make'em real loud, then. Ну тогда пусть звонят очень громко!
Well, then I think you should probably get me off then. Ну, тогда я думаю, тебе, наверное, стоит склеить меня.
Well, then, I'll just stay for tonight then. Ну, тогда, останусь только на ночь.