Well, then definitely let me see it. |
Ну тогда, тем более дай мне на нее взглянуть. |
Well... then I expect I did. |
Ну... тогда я ожидаю, что я сделал. |
Alright then, you can tell Bernardo. |
Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо. |
Well then he plays... with whatever. |
Ну, тогда он играет... во что-то другое. |
Well, then my speculation won't help you. |
Ну, тогда, от моих предположений, вам не будет пользы. |
Well, then I just tasted you. |
Ну хорошо, значит я только что тебя попробовала. |
Well, then show me how it's done then, Maestro. |
Ну, тогда покажи, как это надо делать, маэстро. |
Well, then, you should just kill me, then. |
Ну, тогда ты просто должен убить меня, и всё. |
Well, then I wish we knew each other too then. |
Ну, тогда я тоже хотела бы этого. |
This was true of the United States after 1945, then the Soviet Union, then the United Kingdom after 1952, then France and finally China. |
Так обстояло дело с Соединенными Штатами после 1945 года, затем с Советским Союзом, затем с Соединенным Королевством после 1952 года, затем с Францией, ну и, наконец, с Китаем. |
All right, well, as long as you get that, then... then we're good, I guess. |
Хорошо, ну, раз ты это понимаешь, то... значит всё хорошо, я думаю. |
Well, that was then, and this is not then. |
Ну, это было тогда, а теперь уже не тогда. |
Well, 'cause if you heard him, then - then you knew the Alpha was out there. |
Ну, если ты его слышал, Тогда... тогда ты знал об "альфе". |
Go on, then, let's have a couple of the yellow ones, then I'm off. |
Ну, еще парочку этих желтых, и хватит. |
Well, then... then act like it matters! |
Ну тогда... тогда покажи, как это важно для тебя! |
Well, If he's lying, then - then... |
Ну, если он... врет, тогда... тогда... |
Well then, if you can't deliver the package, then you won't be a friend of mine any longer. |
Ну тогда если не сможешь доставить посылку, ты навсегда перестанешь быть моим другом. |
Well, the day didn't start so good, but then I got a phone call, then it got a whole lot better. |
Ну, день с утра не задался, но потом мне позвонили, и всё стало намного лучше. |
I will borrow it then, if you insist. |
Ну, тогда, если вы настаиваете, я его одолжу. |
Well, then you'd better shoot me, then. |
Ну тогда тебе лучше пристрелить меня. |
Well, then you need nunchucks, then. |
Ну, тогда тебе нужны нунчаки или что-то типа... |
Well, because I have a choir audition, then tai chi, then psychology. |
Ну, у меня прослушивание в хоре, потом психология. |
Well then maybe I'd make'em real loud, then. |
Ну тогда пусть звонят очень громко! |
Well, then I think you should probably get me off then. |
Ну, тогда я думаю, тебе, наверное, стоит склеить меня. |
Well, then, I'll just stay for tonight then. |
Ну, тогда, останусь только на ночь. |