| Well, I started to fall apart, but then resort Jules borrowed a stranger's inhaler and picked herself back up. | Ну, я сначала было расстроилась, но потом курортная Джулс взяла себя в руки и собралась. |
| Well, then you need to call my agent, like I told you. | Ну, тогда тебе нужно позвонить моему агенту, как я тебе и говорила. |
| Well, then, you know my deal is with him. | Ну тогда ты знаешь, что у нас с ним сделка. |
| Well, that's it, then. | Ну что ж, это оно. |
| Well, then what happens to him? | Ну и что с ним будет? |
| Think I'll take a drive down there, then. | Ну, тогда я туда съезжу. |
| What drove you to such a condition then? | Ну тогда что же, что довело Вас до такого состояния? |
| Well, then, maybe we can... train together sometime. | Ну, тогда, возможно, мы можем тренироваться вместе иногда |
| How could I? Well, then we're done here, Artie. | Ну, тогда мы закончили тут, Арти, я не могу тебе помочь. |
| So, are you going to take her out again, then? | Ну и ты собираешься снова позвать ее куда-нибудь? |
| So, what made you choose Sandford then, Sergeant Angel? | Ну и почему вы выбрали Сэндтфорд, сержант Энджел? |
| Well, then what do I do with this? | Ну а что мне делать с этим? |
| Well, then we just mix some dirt in the batter. | Ну тогда давай просто добавим в тесто грязь |
| Well, if Matty ends up sitting across from you in it, then you'll know. | Ну, если в джакузи Метти окажется напротив тебя, то все будет ясно. |
| Well, then we have to search all 424 rooms at this hotel. | Ну, тогда нам потребуется проверить остальные 424 номера. |
| Well, then under the agreement, | Ну, тогда в соответствием с соглашением |
| All right then! I'll give 4 pounds of cow's liver... and a drink. | Ну, хорошо, я дам тебе четыре фунта телячьей печени и выпивку. |
| Well, then I guess you're lucky that I'm still here. | Ну, тогда я думаю, тебе повезло, что я все еще здесь. |
| Well, in that case then, I guess you better just forget the whole thing. | Ну... Ну, тогда надо просто об этом забыть. |
| Well, are we done then? | Ну как, мы сделали тогда? |
| Okay, well, then you would've woken up out of a job. | Ну, тогда, ты бы остался без работы. |
| If you're definition of a reporter is someone who actually turns in articles, then no. | Ну, если ты вкладываешь в понятие "репортер" того, кто иногда присылает статьи - то нет. |
| Well, then, maybe we could get together during the day sometime, take a walk by the river. | Ну, тогда, возможно, мы могли бы вдвоём как-нибудь днём прогуляться по речному берегу. |
| Well, then, would you like to limbo? | Ну тогда, может хочешь станцевать лимбо? |
| Well, if that's the case, then we can get our technical people to look into it... | Ну, если дело в этом, тогда мы можем послать наших специалистов расследовать... |