Well, it's just a complexes then. |
Ну, значит, тогда это... Тогда, это комплексы. |
Well, I was seeing her for a while, then she pulled her shade down. |
Ну, я виделся с неё какое-то время, а потом она задёрнула шторы. |
Should we drink to it then? |
Ну что, тогда, может, тост? |
You know, maybe then we could find out who he was texting. |
Ну, знаете, может, тогда мы узнали бы, кто ему написал. |
Anyway, as I said, then... he tore up the check. |
Ну и, как я уже говорил, потом... он разорвал чек. |
Sure, things were difficult in the beginning, but then, by the end, everything worked out. |
Ну, что сначала будет трудновато, а потом, к концу, все наладится. |
Okay, then, well, you've obviously never been hit in the face with a wiffle ball bat. |
Хорошо, значит, ну, ты меня никогда не ударишь в лицо мячом для гольфа. |
Well, then Brother Douglas better prepare for the second coming of moi! |
Ну, тогда брату Дугласу стоит лучше подготовиться ко второму приходу меня! |
Well, then how about going out with me? |
Ну, тогда как насчет того, чтобы со мной встретиться? |
Well, then how do you explain this? |
Ну, а как ты тогда объяснишь это? |
All right, fine, then you rile the dragons up and get them to follow you. |
Ну ладно, хорошо, тогда вы будете злить драконов и отвлекать на себя. |
It's Jeremy Clarkson, then. LAUGHTER |
Ну так тогда это Джереми Кларксон. |
Well, then who's that guy who looks like a young Frank Sinatra? |
Ну, тогда кто это парень который выглядит, как молодой Френк Синатра? |
Better get back to it then. |
Ну, тогда мне надо работать. |
Where are your mates, then? |
Ну, и где твои дружки? |
Who do you think got you out, then? |
Да? Ну а кому, по-твоему, ты обязан своим освобождением? |
So then the little guy says, |
Ну, этот малыш и говорит: |
Well, then, so long as she's getting a divorce. |
Ну ладно, раз уж она разводится. |
Well, then, if you don't mind, I could really use a break in act two. |
Ну, а теперь, если ты не против, я действительно могла бы взять перерыв во втором акте. |
Well, if Noel did steal it then there's something in it we didn't see. |
Ну, если это действительно Ноэль его украл, то в этом файле есть что-то, что мы не увидели. |
Well, then don't go flashing it around. |
Ну тогда не свети ими везде! |
Well, then, I'm glad it's not up to her. |
Ну, тогда я рад, что это не её дело. |
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. |
Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление. |
Well, whose are they, then? |
Ну, тогда, чьи они? |
Well then, it's about time you learned! |
Ну, тогда самое время учиться! |