| Well, it's just a complexes then. | Ну, значит, тогда это... Тогда, это комплексы. |
| Well, I was seeing her for a while, then she pulled her shade down. | Ну, я виделся с неё какое-то время, а потом она задёрнула шторы. |
| Should we drink to it then? | Ну что, тогда, может, тост? |
| You know, maybe then we could find out who he was texting. | Ну, знаете, может, тогда мы узнали бы, кто ему написал. |
| Anyway, as I said, then... he tore up the check. | Ну и, как я уже говорил, потом... он разорвал чек. |
| Sure, things were difficult in the beginning, but then, by the end, everything worked out. | Ну, что сначала будет трудновато, а потом, к концу, все наладится. |
| Okay, then, well, you've obviously never been hit in the face with a wiffle ball bat. | Хорошо, значит, ну, ты меня никогда не ударишь в лицо мячом для гольфа. |
| Well, then Brother Douglas better prepare for the second coming of moi! | Ну, тогда брату Дугласу стоит лучше подготовиться ко второму приходу меня! |
| Well, then how about going out with me? | Ну, тогда как насчет того, чтобы со мной встретиться? |
| Well, then how do you explain this? | Ну, а как ты тогда объяснишь это? |
| All right, fine, then you rile the dragons up and get them to follow you. | Ну ладно, хорошо, тогда вы будете злить драконов и отвлекать на себя. |
| It's Jeremy Clarkson, then. LAUGHTER | Ну так тогда это Джереми Кларксон. |
| Well, then who's that guy who looks like a young Frank Sinatra? | Ну, тогда кто это парень который выглядит, как молодой Френк Синатра? |
| Better get back to it then. | Ну, тогда мне надо работать. |
| Where are your mates, then? | Ну, и где твои дружки? |
| Who do you think got you out, then? | Да? Ну а кому, по-твоему, ты обязан своим освобождением? |
| So then the little guy says, | Ну, этот малыш и говорит: |
| Well, then, so long as she's getting a divorce. | Ну ладно, раз уж она разводится. |
| Well, then, if you don't mind, I could really use a break in act two. | Ну, а теперь, если ты не против, я действительно могла бы взять перерыв во втором акте. |
| Well, if Noel did steal it then there's something in it we didn't see. | Ну, если это действительно Ноэль его украл, то в этом файле есть что-то, что мы не увидели. |
| Well, then don't go flashing it around. | Ну тогда не свети ими везде! |
| Well, then, I'm glad it's not up to her. | Ну, тогда я рад, что это не её дело. |
| Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. | Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление. |
| Well, whose are they, then? | Ну, тогда, чьи они? |
| Well then, it's about time you learned! | Ну, тогда самое время учиться! |