Well, if I stay, then there'll be two of us alone, which is twice as pitiful. |
Ну, а если я останусь, тогда мы оба будем одни, и это будет жалко вдвойне. |
Well, if I've been with a guy, then I'll tell you. |
Ну, если я пересплю с парнем, то уж точно тебе скажу. |
But if he smiled, then it's okay, right? |
Ну так если он улыбнулся, значит, все в порядке, нет? |
Well, maybe if you weren't always pranking me then you'd actually have a friend to do stuff with. |
Ну, может, если бы ты не подкалывала меня всё время, то у тебя бы был друг для всего такого. |
Who's the unlucky sod, then? |
Ну, и кто теперь неудачник? |
Well, then, whose are they? |
Ну, тогда чьи же они? |
Well, if running out on your family and becoming a drunk is good, then, yes. |
Ну, если уход из семьи и превращение в пьяницу - хорошие, тогда да. |
Well, then, where does it end? |
Ну, тогда, где это заканчивается? |
Well, then you boys are looking at a record deal. |
Ну, тогда с вами подпишут контракт. |
Well, if you don't upload a photo, then you're just an egg. |
Ну, если не поставить на аву фото, то там будет просто яйцо. |
Well, if you want people to listen to you, then... |
Ну, если ты хочешь, чтобы люди услышали тебя, то... |
If you're busy, what about Detective Sanchez, then? |
Ну, если вы заняты, может тогда детектив Санчез? |
All right, I'll just do it in my head then. |
А, ну ладно, тогда я сделаю это про себя... |
Well, I might as well drive down with you then when you go. |
Ну, я могла бы тоже прокатиться с тобой, когда поедешь. |
If you have no feelings for my dad, then fine. |
Ну пожалуйста, Чарли, только не ты. |
Well then, Sherlock, back on the sauce? |
Ну что, Шерлок, снова за старое? |
Here then is the swinging atmosphere at the Phoenix. |
Ну же. Давай, не упирайся. |
Well, we can take that as a yes, then. |
Ну, мы можем считать, что ответ "да". |
If you don't believe me, test me then. |
Тось, ну хочешь, испытай меня, если не веришь. |
Well, if you've made up your mind, go then. |
Ну, если ты решил, иди. |
Well, my mom had offered her help but, then again, there's always strings attached when she or my dad offer their help. |
Ну, моя мама имеет тех, кто может помочь, но з другой стороны всегда есть, когда она или мой папа предлагают свою помощь. |
Well, then why would I kill him? |
Ну так зачем мне его убивать? |
But then I realized everyone would be, like, |
Но потом понял, что все будут, ну типа, |
Well, then maybe you should slow down, give a little distance, change lanes for once. |
Ну тогда может тебе снизить скорость, увеличить дистанцию, и менять полосы время от времени. |
All right, well, so that's it then. |
Ну что ж, значит всё. |