| Well, Beaks is then, to your knowledge, unaware of this alleged contract? | Ну, Бикс тогда, к вашему сведению, не знал об этом предполагаемом контракте? |
| So, what's the plan, then? | Ну а какой план на потом? |
| Well then, what does exist? | Ну а что же тогда есть? |
| Well, then why did we just catch you skipping town? | Ну тогда почему мы тебя застали за тем как ты сматываешь из города? |
| Well, then you got him right where you want him. trust me. | Ну, тогда поймай его там, где хочешь. |
| Well, what is it, then? | Ну, а о чем тогда? |
| It's not, then I'll find someone. | Но это не так легко Ну, тогда я найду кого-нибудь |
| Well, if not you guys, then... who? | Ну, если это были не вы, парни, то... кто? |
| Well, then you must be... you must be very tired. | Ну, тогда ты наверное... ты, должно быть, очень устаешь. |
| I can as well leave then! | Ну, ладно, я тогда пойду! |
| If it's not the Lion then you beat him! | Ну, если это не Лев, то пойди и вмажь ему! |
| If there's no girl, then the plan, well, is like the room. | Если девчонки нет, тогда цель, ну, как комната. |
| Well, then, of course I start crying, and now we're both standing there sobbing. | Ну и, конечно, я тоже начинаю плакать, и теперь, стоим мы там вдвоём, и хлюпаем. |
| So, what's our poison, then, Phyllis? | Ну и что же это тогда за отрава, Филлис? |
| Well, if you insist that I try to understand, then you have to tell me that story as well. | Ну если ты хочешь, чтобы я всё понял, тебе нужно рассказать всю историю. |
| Here's to moving on then, right? | Ну что продолжаем жить дальше, верно? |
| Come on, then, who is she? | Ну, давай, говори, кто она? |
| Well, then if you know that, just cling to that. | Ну вот и верь в это дальше. |
| Well, then why is she out and about? | Ну так почему она все еще на свободе? |
| Tell him to settle his grocery bills then! | Ну тогда пусть он оплатит счета, черт возьми! |
| If a man is not smart enough to be able to use whatever is in front of him and still make it work... well, then... that's just a failure of the imagination. | Если человек не достаточно умен, чтобы иметь возможность использовать все, что находится перед ним и до сих пор делают его работу... ну, тогда... это просто провал воображения. |
| Well, if it's what you both want, then it's not complicated. | Ну что ж, если это то, чего вы оба хотите, то это не сложно. |
| Well, what's all this about then? | Ну, и что это значит? |
| Okay, well then, I'm going to go down | Ну что, тогда я пойду туда |
| Well, then... I think that you should find out. | Ну, тогда... я думаю тебе надо это выяснить |