Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
All right, then hit it right here. Ну ладно, ударь вот сюда.
Well, then, you're not a loser. Ну так поэтому ты не неудачница.
Well, then come here and tell it to my face... Ну, тогда подойди сюда и скажи мне это в лицо.
Well, stick us on that then, please. Ну, тогда посадите нас, пожалуйста.
Well, then, go ahead and deduct whatever you want. Ну, тогда вперед, удерживай что хочешь.
Well, then, it was a terrible simulation. Ну, значит, это был ужасный симулятор.
Well, if he was local, then there might be something in the Gazette. Ну, если он был местным, то, возможно, есть что-то об этом в "Гезетт".
Well, then I'll kill you even faster. Ну, тогда я убью тебя даже быстрее.
Well, then it sucks to be you. Ну, тогда считай, тебе неповезло.
Well, then I guess you won't be surprised That damien lied. Ну, тогда полагаю, вы не удивитесь, узнав, что Дэмиен лжет.
Well, if they do, then I must have done something pretty terrible to be punished with you. Ну, если так, тогда я должна была совершить что-то очень ужасное чтобы быть наказанной тобой.
Well, then... you will continue to have a problem. Ну, тогда... ваши проблемы будут продолжаться.
Well, then, stay with me. Ну, тогда, останься со мной.
So, then, let him go. Ну так, тогда отпусти его.
Well, then let's go hunting elks. Ну тогда пойдём охотиться на лося.
Well, then there will never be a Warehouse 13. Ну, значит Хранилища 13 не будет никогда.
Well, when they've got a minute then. Ну, тогда когда у них появится свободная минутка.
Well, if they're excited, then I guess we should do it. Ну раз они рады, то мы должны попробовать.
Well, then I can't help you. Ну что ж, когда я не могу помочь тебе.
Well, then... maybe you should stop being Lemon Breeland for a night. Ну, тогда... может, тебе стоит перестать быть Лемон Бриланд.
OK, then, let's do it. ОК, ну, давайте поиграем.
Well, sorry to waste your time then. Ну. извините, что отняли ваше время.
I'll be off then, Jeff. Ну, я пойду, Джефф.
And you didn't even know me then. Ну, ты меня даже не знал тогда особо.
Here we are, then, safe and sound. Ну что ж, значит все в целости и сохранности.