| What then are the causes of this situation? | Ну а каковы причины сложившейся ситуации? |
| Well, and if not - then the disc will definitely be of use, say, for music lessons. | Ну а если нет - тогда диск запросто пригодится, скажем, на музыкальных уроках. |
| Well, then why'd you sleep with that old dude? | Ну а зачем ты спала с этим старым мужиком? |
| Well, then why don't you let them get married? | Ну, тогда почему бы вам не разрешить им пожениться? |
| Well, if you're going to fly away with him, then... it's exactly what I think. | Ну, если ты собираешься улететь с ним, тогда... это точно то, что я думаю. |
| Okay then. I won't go with you to the toilet at night. | Ну, раз так, в туалет я тебя ночью провожать не стану. |
| So if I let you do it, then I stay nice and clean... like all the other citizens. | Ну, и, если я позволю вам сделать это, то тогда я останусь очень чистым... как и все остальные граждане. |
| Well, then in that case, I'd very much like for you to meet Summer. | Ну, в таком случае, я бы очень хотел познакомить тебя с Саммер. |
| well, I'll just take you home, then. | Ну, тогда я просто отвезу тебя домой. |
| Well, then you can go to the tailgate parties with Natalie, Mom, because Brenna is still grounded. | Ну, тогда ты можешь сходить на вечеринку перед матчем с Натали, мама, потому что Бренна по-прежнему под домашним арестом. |
| Well then, [claps] you're engaged. | ну тогда (ххлопки) вы помолвлены. |
| Well, then who's Roger Piperson? | Ну, а кто такой Роджер Пиперсон? |
| Well, what was it then? | Ну и что же это тогда было? |
| Good, then I'm off. | Ну и ладненько, я пошел. |
| Well, I hit him in the head, then his hands got to go up to protect himself. | Ну, я бью его в голову, ему приходится поднимать руки, чтобы защититься. |
| Well, if 20% is too much, then I'll take what Flores got. | Ну, если 20% слишком много, то я возьму то, что есть у Флореса. |
| Well, then, we need a plan! | Ну, тогда, нам нужен план. |
| Well, I bet I meant it then, too. | Ну, держу пари, тогда я тоже имел это ввиду. |
| There we are then, yes. | Ну, да мы тогда, да. |
| Well, then I guess you got your work cut out for you. | Ну, тогда я думаю, эта работа как раз для тебя. |
| Well, if we use the latest examination equipment to collect even more do a multifaceted analysis, then surely... | Ну, если мы используем новейшее исследовательское оборудование и соберем больше данных... и сделаем многоаспектный анализ, тогда конечно... |
| Well, then I got nothing. hello! | Ну, значит, я остаюсь ни с чем. Привет! |
| Well, then how do you know it's embarrassing? | Ну тогда откуда вы знаете, что она позорная? |
| Well, then I think the two of you need to have another talk. | Ну, тогда, мне кажется, что Вам двоим нужно еще раз поговорить. |
| If I felt bad about every patient that I couldn't help, then I don't make it through the day. | Ну, если мне и чувствовать себя плохо Каждый пациент, что я не помогла и не сопротивлялся до конца дня. |