| Well, then, what is? | Ну, тогда, что это? |
| Well, then, phone the police! | Ну, тогда звони в полицию! |
| Well, then I shall have to make sure that he never sees my face again. | Ну что ж, тогда я должен постараться, чтобы он никогда меня снова не увидел. |
| Well, then maybe you should call me sometime. | Ну, может, позвонишь мне как-нибудь? |
| Well, why doesn't he get started then? | Ну, почему не последовать ему тогда? |
| Well, if your mind is made up about this, Brian, then, I wish you the best of luck. | Ну, Брайан, если уж ты решил, то остается только пожелать тебе удачи. |
| Well, then, you'll know that the human body's a very difficult subject. | Ну, тогда, вы будете знать, о том, что человеческое тело очень трудно. |
| Well, look at it, then! | Ну, смотреть на это, то! |
| I guess I'll just head on home, then, if that's all right with you, boss. | Ну, я тогда пошел домой, если вы не против, босс. |
| And what sayest thou then to my love? | Ну, что ты ответишь на мою любовь? |
| Alright then babes, see you later! | Ну ладно, увидимся позже! Пока-пока! |
| Well, then, why risk it? | Ну, а тогда зачем рисковать? |
| Well, I'll leave you to it, then. | Ну, так я вас оставлю. |
| Well, there you go then, we won't be seeing Mammy tonight. | Ну вот, на сегодня мы лишились компании мамули. |
| Right, family outing, then. | Хорошо, ну что ж семейный пикник |
| Now, then, there is a blue towel in the bathroom for you to wipe yourself. | Ну, тогда, голубое полотенце в ванной приготовлено для тебя. |
| Well, I would love to have a nickname, then you could just call me by that. | Ну, я бы очень хотел прозвище, когда придумаете, скажите мне. |
| Well, then I am sure that's what the lab will say. | Ну, тогда, я уверена, анализы это подтвердят. |
| Well, then, put it in writing - a formal contract making me the next C.E.O. | ну тогда подтверди это на письме официальным контрактом, сделав меня следующим генеральным директором. |
| Good, then we'll do it again | Ну и что, значит сделаем снова. |
| Well, then that would make me the very hypocrite that you've accused me of being. | Ну, тогда это сделало бы меня большим лицемером, каким ты обвинила меня. |
| Well, then why are you going? | Ну, тогда зачем вы туда едете? |
| Well, then why not take a ride? | Ну, почему тогда не повеселиться? |
| Well, then have them pull the copy from the stands! | Ну тогда попросите их убрать номер с прилавков! |
| Well, then... you have yet to truly reflect. | Ну, тогда... вы еще должны действительно отреагировать |