Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
All right, well, good day, then. Ну и ладно, тогда пока.
Alright then, you'll give me the rest on payday. Ну что ж, ничего, остальные в получку отдашь.
I mean, if he's a friend of Jeremy's, then I guess I could give it a go. Ну он друг Джереми, так что можно было бы встретиться.
Okay then, I won't walk you to the bathroom at night. Ну, раз так, в туалет я тебя ночью провожать не стану.
Well, if you don't want to talk about your family, then give me something else. Ну раз не хочешь о семье, найдём другую тему.
Well, if that gets you to play ball, then I'm happy to help. Ну, если это заставит тебя действовать, я только рад помочь.
Go on, then, nowt to be afraid of. Ну, иди и ничего не бойся.
Well, that's what I couldn't figure out, but then I remembered. Ну, я не мог это понять, но потом вспомнил.
Okay, in that case, if he helped my girl navigate some turbulent waters, well then, Veronica Lodge approves. Ну, в таком случае, если он поможет моей девочке пройти через всё это болото, то Вероника Лодж одобряет.
Okay, well, then let's make that happen. Ну что ж, тогда я не посмею тебе отказывать.
We can just make it an assistant manager party, too, then. Ну, тогда мы можем отметить и это.
Well, who killed him then? Ну, тогда кто убил его?
Well then, perhaps we could interest you in another butterscotch candy? Ну, тогда возможно мы заинтересуем тебя... еще одной ириской?
Well, then what the hell do you want? Ну, тогда какого чёрта вам надо?
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней.
Well, you were never Gates's partner, then? Ну, тогда ты не была напарником Гейтсу?
Well, he started to question it, but then I fake sneezed on him and he ran to take a shower. Ну, он начал меня расспрашивать об этом, а потом пришлось на него чихнуть, и он убежал в душ.
Well, then, I'm going to do it myself. Stop. Ну, тогда я пойду и сделаю всё сам.
Well, if that's true, then I'm really glad this meeting's with me and not somebody else. Ну, если это правда, тогда я очень рад, что ты встретился со мной, а не с кем-нибудь другим.
Well, we won't tell him, then. Ну, давайте не будем ему говорить
If it's not then it doesn't matter. Ну, нет - и ладно.
Now then, ladies, as breathtaking and alluring as you both are... Ну а теперь леди, как бы не приятно было ваше общество...
And, then after a short interruption of the session, you, Mr. President, presented an alternative indicative timetable with formal meetings only. Ну а потом, после короткого перерыва в заседании, Вы, г-н Председатель, представили альтернативный ориентировочный график с учетом лишь официальных заседаний.
I then intend to have the next formal plenary meeting on Thursday, 14 June, at 10 a.m. in this room. Ну а потом я намерена провести в этом зале в четверг, 14 июня, в 10 час. 00 мин. следующее официальное пленарное заседание.
But we when we have several thousand more, then the chance is going to increase. Ну а когда у нас есть еще несколько тысяч, то тут возрастает и фактор случайности.