| Well then, goodbye, Woodhouse, and you're fired. | Ну тогда пока, Вудхаус, и да, ты уволен. |
| Well, then we could steal away to my old bedroom. | Ну, тогда мы можем улизнуть в мою старую комнату. |
| Well, then I think you should just... take it out. | Ну, тогда, я думаю, тебе стоит... вынуть их из духовки. |
| Well, then somebody's snoozing. | Ну, значит, кто-то точно спит. |
| Well, then, you must have a natural talent for it. | Ну что ж, значит, у тебя врожденный талант к этому. |
| Well, then, just try to relax. | Ну, тогда... просто расслабься. |
| Well then, you see, perhaps something is wrong | Ну тогда, ты же понимаешь, возможно, что-то не так |
| Well, then, that's a really selfish decision on your part. | Ну тогда с твоей стороны это очень эгоистично. |
| Well, back to England then. | Ну, мне пора обратно в Англию. |
| Well, goodbye, then, I suppose. | Ну, я полагаю, до свидания. |
| Well, then they're doing their job... because I'm happy. | Ну, в таком случае они действуют... потому что я счастлив. |
| Well, then help me understand why this curse isn't working. | Ну тогда помоги мне понять, почему проклятие не работает. |
| Well, then we'll come to you. | Ну тогда мы приедем к тебе. |
| Well, don't eat that, then. | Ну, тогда не ешьте его. |
| Well, then I better think of something great to say. | Ну, тогда должен подумать, чтобы сказать что-то стоящее. |
| Well, then they're coming after me, I guess. | Ну тогда они придут за мной, я думаю. |
| Well, then there's nothing left for me. | Ну тогда ведь мне ничего не осталось. |
| Well, then, this email to Fuller fits right in. | Ну, тогда это письмо Фуллеру идеально подходит. |
| Well, then do it for the park. | Ну, тогда сделай это для парка. |
| Okay, well, if you don't give us the pages, then... | Хорошо, ну ели ты не сдашь нам страницы, тогда... |
| Well, then, I'll see you in Washington on Thursday. | Ну тогда, в четверг увидимся в Вашингтоне. |
| Well, then you haven't been paying very close attention tonight. | Ну, значит ты был недостаточно внимательным сегодня. |
| Obviously didn't work, then. | Ну, тогда он явно не помог. |
| Well, not to worry, then. | Ну, тогда волноваться не о чем. |
| Okay, well, then you know the case never went to trial. | Хорошо, ну тогда вы знаете, что дело не дошло до суда. |