Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then he cat go out with me. Ну, тогда он и пойти со мной никуда не может.
Well, then I don't know why we couldn't continue working together. Ну, тогда я не знаю, почему мы не можем продолжать работать вместе.
Well, then, life dealt 'em a bad hand again. Ну значит, жизнь снова обошлась с ними жестоко.
Guess, I'd better stop saying that, then. Ну, тогда лучше перестать его цитировать.
Well, I guess I'll see you then. Ну, думаю я навещу тебя.
All right, then, I'm sorry about the window. Ну, я извиняюсь за окно.
Well, then I'll stop guessing and start lecturing. Нет? Ну, тогда я прекращаю гадать и начинаю вещать.
Well, then, let's forget the creek. Ну, тогда давайте забудем реку.
All right then, Towering Inferno! Ну ладно, тогда "Ад в поднебесье"!
Well, then I just turn this gun around and put a bullet in his head. Ну, тогда я просто разверну это ружье и пущу пулю себе в голову.
Well, then he's no longer a threat to me. Ну, значит мне он больше не угрожает.
(laughs) Well, then you'll have company. Ну, тогда у вас будет компания.
Well, then I think that's it. Ну тогда, наверное, дело в этом.
Well, then, maybe it's something else. Ну, значит, дело в чем то еще.
Well, then, she's used to people breaking their promises. Ну, тогда ей не привыкать, что люди не держат слова.
Okay, then, Shahir, no. Ну тогда нет, Шахир. Серьезно.
Well, then yours is going back, too. Ну, тогда твоё тоже возвращается назад.
Well, then, you do the talking, James Bond. Ну, тогда сделай это, Джеймс Бонд.
Well then we should probably study some more tonight. Ну, тогда мы должны дольше позаниматься сегодня вечером.
Well, then they'd kill us, too. Ну, тогда они и нас убьют.
Well, then, it's a good thing you have a warrant. Ну, тогда хорошо, что у вас есть ордер.
But then I was driving the other day, and I saw this really good-looking guy. А тут ехал я как-то, и увидел ну очень смазливого парня.
Well, then it's on me. Ну, тогда за мой счет.
Don't laugh at me then. Ну, так не смейся надо мной.
Well, go on then, you knobs. Ну давайте, болваны, арестуйте меня.