And if George and Adelaide can't accept that, then the hell with them. |
И если Джордж и Аделаида не понимают этого, - ну и чёрт с ними. |
But then again, I don't look like a poor defenseless widow. |
Ну, вообще-то, я и не выгляжу как несчастная беззащитная вдова. |
It starts well, then it's all long-faced about some Rosaline. |
Начало отменное, ну а затем? -Занудный кусок про какую-то там Розалину... |
I know. 50 grams then? |
Я знаю. Ну хотя бы грамм пятьдесят? |
Well, see you then, soldier. |
Ну ладно, тогда бывай, солдат. |
Okay, then, let her go. |
Ну и ладно, отпусти её. |
Well, okay, then I got a new one for you. |
Ну, хорошо, тогда у меня для тебя есть еще одно словечко. |
Well, then you should've been more explicit |
Ну, тогда тебе стоило мне так и сказать. |
Well, then he won't be bothered by this. |
Ну, тогда его не будет беспокоить это. |
Well, then, we'll go with you. |
Ну, тогда мы пойдём с тобой. |
Well, then we bow to your superior knowledge. |
Ну, тогда мы преклоняемся перед вашими высшими знаниями. |
Well, then he's the 50% cheating in your relationship. |
Ну, тогда он 50% из изменщиков в ваших отношениях. |
Well, if I'm like a child, then... |
Ну, ёсли я как рёбёнок, то... |
Well, then, this should help some. |
Ну, тогда, это должно помочь тебе. |
Well, then maybe I should just leave! |
Ну, тогда, может быть, Я должна просто уйти! |
Well, then, we must work with what we have. |
Ну, тогда мы должны работать с тем, что имеем. |
Well, then we couldn't go anywhere that's supposed to be fun. |
Ну, мы не сможем пойти куда-либо, что предназначено для веселья. |
Well, in this case, a private charity, who then gave his placement to a for-profit foster care company called Arbiter. |
Ну, в данном случае, частная благотворительность, которая передала его дело коммерческой компании Арбитр. |
Well, I think I'll just power down for a while then. |
Ну, я думаю, мне на время лучше отключиться. |
I guess I'll catch a ride down with you then. |
Ну, тогда я спущусь с тобой. |
Well, then, write it down. |
Ну так пишите, что я говорю. |
All right, then, have a lovely day. |
Ну ладно, чудного вам дня. |
Yes Well then where is his flask? |
Да. Ну, тогда где его бутылка? |
Well, if we're being serious, then... |
Ну, если мы серьезно, то... |
Well then, let me tell you about him. |
Ну тогда, позвольте мне рассказать вам о нем. |