| Well, I dorft know then! | Ну, тогда я не знаю! |
| Well, then what about the treasure? | Ну, а что насчет сокровищ? |
| Well, then, I guess we'll go with the second one. | Ну, значит, видимо, я выберу вторую. |
| Well then, we... we better think of something else, 'cause I'm... I'm not cutting this line. | Ну тогда придумаем что-нибудь еще, потому что я... не прекращу переливание. |
| Well, then you better move quick - he's reloading! | Ну, тогда лучше поспеши, он перезаряжается. |
| Well, if that's true, they probably don't think we'll go back for Three and Six then. | Ну если это правда, то тогда, вероятно, они не думают, что мы вернёмся за Третьим и Шестым. |
| All right, then you see what perseverance - | Ну... значит ты понимаешь, с каким упорством... |
| Well, Peter and I were separated then, so that's impossible. | Ну, к тому времени мы с Питером уже разъехались, так что это невозможно. |
| Well, it seems like you don't need my services after all, then. | Ну, кажется, вам мои услуги не нужны. |
| Well, if Nicole is alive and Ezra goes back to her then it's his loss. | Ну, если Николь жива, и Эзра вернется к ней, это будет его ошибкой. |
| Well then Kyle, I guess we- ... | Ну что ж, Кайл, похоже, что мы... |
| So, then should he talk to my guy? | Ну так, в таком случае может он должен поговорить с моим парнем? |
| Well, then, let's ask the pope. | Ну, так давайте спросим у Папы! |
| So Cassie and I then. Well, I... | Ну, а я хочу чпокнуться... со Спенсером. |
| How was it yesterday, then? | Ну и как все прошло вчера? |
| I thought maybe, you know if I could make it perfect, then... | Я думал, может, ну, ты знаешь... если бы я сделал все идеально, то ты... |
| Stay the hell out of here, then. | Ну, так не лезь сюда. |
| Well, then if you've ever taken any of my advice before, take this. | Ну так, коли ты прислушивался хоть к одному моему совету, прими и этот. |
| Well then, do... do something. | Ну так сделай... сделай что-то. |
| Well, I was supposed to, you know, but then this director, he's like... | Ну, я должен был, вы знаете, Но потом этот режиссер, он помог... |
| Well then, you'd better go catch it! | Ну тогда бегите, ловите их! |
| When you have done that, then you may leave. | Когда признаете, тогда можете идти. Ну, что скажете? |
| Well then, what would you call it? | Ну, тогда, как вы это назовете? |
| Well, then I'll have some of what she eats. | Ну, тогда я поем то же, что и она. |
| Well, if that's what you believe, then you'll want to keep him alive. | Ну, раз вы так считаете, то захотите, чтобы он остался в живых. |