Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
All right, well, if you're his girlfriend, then why did you... Да? Ну, если ты его девушка, тогда почему ты...
I mean, I talked the chap out of it, but then this demented socialite... Ну то есть, я почти расколол его, но потом эта безумная шишка...
Well, then... [chuckles] Ну, тогда... (хихикает)
Well, then why are you doing this? Ну, тогда почему ты делаешь это?
Well, that's that, then. Ну что же, тогда это все.
Well, if one watches people closely, as I've been doing since I came here, then... one can even tell what's about to happen. Ну, если наблюдать за людьми вблизи, как делал я с самого своего приезда, то... можно даже предсказать, что случится.
Well, then, perhaps you'd entertain a request for a favor for old times'. Ну, может вы тогда отзовете заявку, по старой памяти.
Now, then... I'd like to be alone with Belle de jour. Ну да ладно, я хочу остаться наедине с Дневной Красавицей.
Well, so you know about this then? Ну, значит, вы об этом знаете?
So I says, "Well, once more won't make any difference then". Тогда я сказал: "Ну, лишний раз ничего не изменит".
Well, then, Gerner! Any news? Ну что, Гернер, есть новости?
Well, then call him back, tell him not to. Ну так позвони и скажи, что машину мы забираем.
But, sir, then along came the year of our Lord 1800. Ну а затем, сэр, наступил год 1800 от Рождества Христова.
Well, all right, then, Eddie... Ну, что ж, Эдди... Эдвина...
Two weeks at a grand per, then we talk about what comes after. Две отличных недели, ну а затем мы поговорим о том, что будет дальше.
Well, then I hope you enjoy your stay with us and I will see you in court. Ну что ж, надеюсь, вам нравится быть с нами, и увидимся в суде.
Well, if I am to have a jailer, then you would be my preferred choice. Ну, если мне полагается тюремщик, то я предпочитаю вас.
Well, then, why did you bring me soup? Ну, зачем тогда ты принес мне суп?
Well, what do you want, then? Ну, тогда чего же ты хочешь?
If there is nobody against it, then Ну, если никто не против, то...
Well, then they're ahead of me, because I don't understand any of it. Ну, тогда они на шаг впереди меня, потому что я ничего не понимаю.
Well, then I guess I'll just have to show them a woman defying them. Ну, тогда, я думаю, что должна просто показать им, как это, когда женщина бросает им вызов.
Well, who's Jay Boyd then? Ну, а кто тогда Джей Бойд?
Well, if there's nothing else, then I'll be going. Ну, раз это всё, то я пошла.
You going to fight down here then? Ну. И будешь здесь драться?