Примеры в контексте "Then - Ну"

Примеры: Then - Ну
Well, then why do we have it? Ну, тогда почему она у нас есть?
Well, then, I'm getting a lawyer. Aah! Ну, тогда, я вызываю адвоката.
Well, then you should ask me sometime, when you're not really, really nervous. Ну тогда ты должен будешь спросить когда не будешь так сильно нервничать.
If you miss her to your mother's then! Ну и проваливай, раз жить без нее не можешь!
Well, go back to him, then! Ну так и возвращайся к нему!
Well, then, would you like... to go out? Ну, раз так, может ты хочешь... встретиться сегодня?
Right then, shall I get another? Ну как, ещё за одной сходить?
Well, then, what are you doing here? Ну, а тогда что вам тут надо?
So, how's it work, then? Ну и как же это работает в таком случае?
So, all right then, Poirot. Ну хорошо, Пуаро. А вы что думаете?
Well, then, you've done very well, and you can go. Ну, значит ты хорошо поработал, а теперь можешь идти.
Well, I mean, if it's your trip, then you can invite anybody you want to invite. Ну раз это ты все затеял, тогда ты можешь пригласить любого, кого захочешь.
Well, then, you should be happy to hear that he's dead; Ну, тогда вы должны быть счастливы услышать, что он мертв.
So, I'll see you at the party, then? Ну, увидимся потом на вечеринке?
Well, then, what are we waiting for? Ну, тогда, чего же мы ждем?
Well, then I'm sure you're aware his club on 63rd isn't doing as well as it could. Ну, тогда я уверен, что вы в курсе, что дела с его клубом на 63 улице идут не так хорошо, как могли бы.
Well, do that, then get that lot up there to help and you'd better come back to the house. Ну, займись этим, потом поднимайся помочь наверх, а потом тебе лучше возвратиться в особняк.
Well, now, if what he said is true, then I am truly sorry that anyone would lose their life over a guitar. Ну, если то, что он сказал - правда, то я искренне сожалею, что кому-то пришлось погибнуть из-за гитары.
Well, then maybe you can tell me why we're in this position at all? Ну, тогда, может быть, вы можете сказать мне, почему мы оказались в таком положении?
Well, then maybe you should stay down there with your Igor, poopshkin! Ну тогда может тебе там и оставаться со своим Игорэм, бедняжка!
Well then, how do you think she's in the motel? Ну тогда, как ты думаю, что она в мотель?
Okay, so you're all sorted then? Ну, и как ты, подумал?
You got that bump, then? Ну так есть там у тебя чё?
Well, then you're in luck, because so do we. Ну что, вам повезло, потому что мы тоже.
Well if he's not touching you, well then there's something wrong. Ну, если он не трогает тебя, что-то не так.