Well, then why do we have it? |
Ну, тогда почему она у нас есть? |
Well, then, I'm getting a lawyer. Aah! |
Ну, тогда, я вызываю адвоката. |
Well, then you should ask me sometime, when you're not really, really nervous. |
Ну тогда ты должен будешь спросить когда не будешь так сильно нервничать. |
If you miss her to your mother's then! |
Ну и проваливай, раз жить без нее не можешь! |
Well, go back to him, then! |
Ну так и возвращайся к нему! |
Well, then, would you like... to go out? |
Ну, раз так, может ты хочешь... встретиться сегодня? |
Right then, shall I get another? |
Ну как, ещё за одной сходить? |
Well, then, what are you doing here? |
Ну, а тогда что вам тут надо? |
So, how's it work, then? |
Ну и как же это работает в таком случае? |
So, all right then, Poirot. |
Ну хорошо, Пуаро. А вы что думаете? |
Well, then, you've done very well, and you can go. |
Ну, значит ты хорошо поработал, а теперь можешь идти. |
Well, I mean, if it's your trip, then you can invite anybody you want to invite. |
Ну раз это ты все затеял, тогда ты можешь пригласить любого, кого захочешь. |
Well, then, you should be happy to hear that he's dead; |
Ну, тогда вы должны быть счастливы услышать, что он мертв. |
So, I'll see you at the party, then? |
Ну, увидимся потом на вечеринке? |
Well, then, what are we waiting for? |
Ну, тогда, чего же мы ждем? |
Well, then I'm sure you're aware his club on 63rd isn't doing as well as it could. |
Ну, тогда я уверен, что вы в курсе, что дела с его клубом на 63 улице идут не так хорошо, как могли бы. |
Well, do that, then get that lot up there to help and you'd better come back to the house. |
Ну, займись этим, потом поднимайся помочь наверх, а потом тебе лучше возвратиться в особняк. |
Well, now, if what he said is true, then I am truly sorry that anyone would lose their life over a guitar. |
Ну, если то, что он сказал - правда, то я искренне сожалею, что кому-то пришлось погибнуть из-за гитары. |
Well, then maybe you can tell me why we're in this position at all? |
Ну, тогда, может быть, вы можете сказать мне, почему мы оказались в таком положении? |
Well, then maybe you should stay down there with your Igor, poopshkin! |
Ну тогда может тебе там и оставаться со своим Игорэм, бедняжка! |
Well then, how do you think she's in the motel? |
Ну тогда, как ты думаю, что она в мотель? |
Okay, so you're all sorted then? |
Ну, и как ты, подумал? |
You got that bump, then? |
Ну так есть там у тебя чё? |
Well, then you're in luck, because so do we. |
Ну что, вам повезло, потому что мы тоже. |
Well if he's not touching you, well then there's something wrong. |
Ну, если он не трогает тебя, что-то не так. |